La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向定居在这个地区。
La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.
访问定居点的任何人都可以清楚看定居点的扩建。
Establecerse en China es un reto muy difícil por la distancia.
因为距离的问,在中国定居是一个非常困难的挑战。
Se han construido 44 asentamientos, en los que actualmente viven unos 20.000 colonos israelíes.
以建了44个定居点,那里现在生活着20 000以定居者。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问关切。
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
定居鼓励措施非常显而易见。
En algunas de las tribus sedentarias hay también criadores de ganado.
有些定居的部落中还包括牧民。
Se ampliarán los asentamientos judíos en Jerusalén oriental.
东耶路撒冷的犹太定居点将要扩建。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就定居点活动讲几句。
Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.
所有公民都有权在国内任何地方定居。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
Puede que se hayan radicado ya en otros países.
他们有充分理由可以在其他国家定居。
Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.
也没有任何在该地定居并非自愿的迹象。
Incluso en la ciudad vieja, se están ampliando los asentamientos judíos.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以还继续建造和扩大定居点。
El número de residentes de Sa-Nur prácticamente se triplicó30.
Sa-Nur定居点的居民几乎增加了两倍。
Los asentamientos judíos en la Ribera Occidental y en Gaza son ilegales.
西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙是一个重大事件。
Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.
相当明显的迹象表明,定居点活动在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los croatas también eligieron a Chile para radicarse.
克地亚人也择在智利定居。
Hola, me llamo Julia y vivo en los Estados Unidos.
你好,我叫胡莉娅,我定居美国。
Principalmente se dedicaron a la agricultura instalándose en la región costera del país.
他们主要务农,定居在秘鲁沿海地。
De una forma u otra, es un poblado en el que no existe el arraigo.
不管怎样,这里是不存在“扎根定居”一说的。
Y mira que allí ganaba el triple. Pero no.
我在那里挣了三倍的钱。但还是没有定居。
Hizo lo mismo el rey Juan segundo de Portugal donde él se había establecido.
当时他已定居在葡萄牙,国王胡安二世也拒绝了他的计划。
En aquel entonces, nuestro ancestros viajeros, empezaron a establecerse en esa zona.
在那时,我们游牧民族祖先曾经,在那个地定居下来。
Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.
穿过比利牛斯山脉,汪达人穿过整个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。
Pero está claro que allí solo hay bases militares y científicas pero no hay asentamientos tradicionales.
但很显然那里只有军事和科学基地,没有传统的人类定居地。
Una vez obtuviéramos la respuesta, decidiríamos si nos quedábamos en Tánger o nos instalábamos en el Protectorado.
一旦收到回信,我们就可以决定是留在丹吉还是去西班牙保护定居。
Tomás dice que vais a casaros y que os vais a vivir a El Ferrol. Asintió sin pestañear.
“托马斯说你们打算要结婚,婚后就在定居?”
La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.
暴力事件仍在继续,在巴勒斯坦土地上的犹太人定居点仍在继续增加。
Con 23 años en 1904 Picasso se instaló en París en Montmartre junto a otros artistas bohemios.
1904年,23岁的毕加索和其他波西米亚艺术家一起在巴黎的蒙马特定居。
Se establecieron principalmente en la costa caribeña en poblaciones como Lorica, CDT y Montería.
他们主要定居在加勒比海沿岸的城镇,如洛里卡、CDT和蒙特里亚。
Decidimos venirnos a vivir acá con mi marido, en realidad, por un cambio, o sea, por mudanza por trabajo.
我和丈夫决定在此定居其实是,因为一次变故,或者说是因为工作调动。
Pero, sobre todo, no hay asentamientos ni población.
但最重要的是,这里没有定居点或人口。
Miles de millones de colonos y sus descendientes han convertido este mundo en su hogar.
数十亿定居者及其后代以这个世界为家。
En 1982 se instaló en París para, … … .
1982年,他定居巴黎,… … 。
Y, simplemente, nos conformamos y compramos esos espejismos de inspiración e innovación.
而且,简单地说,我们定居并购买那些灵感和创新的海市蜃楼。
Tras la incursión de Yenín, cuatro colonos israelíes fueron asesinados por dos palestinos armados.
杰宁袭击事件后, 四名以色列定居者被两名巴勒斯坦枪手杀害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释