有奖纠错
| 划词

1.Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

1.这件人和外来人,朋友和敌人都知道。

评价该例句:好评差评指正

2.Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.

2.外来直接投资的数据更为惊人。

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

3.但是外来帮助只能起一定作用。

评价该例句:好评差评指正

4.Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.

4.外来地名工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

5.No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.

5.然而,贫穷国家仍然急需外来援助。

评价该例句:好评差评指正

6.África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.

6.非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

评价该例句:好评差评指正

7.Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.

7.海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。

评价该例句:好评差评指正

8.Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.

8.外来财政援助下,们的发展努力可加快。

评价该例句:好评差评指正

9.Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

9.对受外来冲击或然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

10.一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

11.En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

11.影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。

评价该例句:好评差评指正

12.El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.

12.该国政府认识到,没有外来援助,它根本无法解决难民问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.

13.与此同里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。

评价该例句:好评差评指正

14.A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.

14.国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。

评价该例句:好评差评指正

15.También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

15.这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据身的较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

16.Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.

16.一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。

评价该例句:好评差评指正

17.Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.

17.另一个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

18.La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

18.全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.

19.在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

20.El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.

20.《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二的最重要外来资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guaicán, guaico, guaicurú, guaijacón, guaina, guaiño, guaipiu, guaiquear, guaira, guairabo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Se identifican a los forasteros que entran en las poblaciones.

外来人口进行登记。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

2.Y la voz de Lázaro, el forastero.

还有,这个外来者的声音。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

3.¿Adónde habrían llegado estas culturas antiguas si no las hubiera destruido la invasión extranjera?

假如不被外来侵略毀灭,这些古代文化将发展到何种水平呢?

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

4.El hombre de fuera con su mirada triste de muerte, con su nombre de muerto.

这个外来人的视线带着死亡的悲伤,带着死亡的名字。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Las células poseen unos sensores especiales que detectan cuando algo extraño entra en ellas.

细胞上有特殊的传感器,当外来的东西进入时,它们就会检测到。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

6.Mira si es importante tener un sistema inmune fuerte para luchar contra todas las agresiones externas.

看看,拥有一个强大的免疫系统对于抗击外来侵害是多么重要。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.Pregunta por qué; alguien aclara que hay un forastero agauchado que está queriendo mandar demasiado.

他问为什么;回答是有个外来的二把刀高乔野心勃勃,管得太宽了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.También el extranjerismo adaptado " espóiler" y el crudo " script" ingresan en esta actualización.

同时经改编的外来词“espóiler”和引用词“script”也包含在本次更新中。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

9.Se produce un cambio importante porque se introducen alimentos exóticos.

由于外来食物的引入,发生了一个重要的变化。机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.Tenemos más células extranjeras que nosotros mismos.

我们体内的外来细胞比我们自身的细胞还要多。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.Sobre todo las especies más exóticas.

尤其是最外来的物种。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

12.En realidad, es bastante lógico porque dentro de HOSPITEM tenemos dos palabras ocultas: " extranjero" y " señor" .

实际上,这很符合逻辑,因为在hospitem这个词中隐藏着两个词:“外来人”和“主人”。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

13.Es un préstamo vikingo, (o sea, del antiguo nórdico, que es una lengua que llevaron los vikingos).

它是一个维京人的外来词,(即来自古挪威语,这是维京人带来的一种语言)。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

14.Su trabajo nos ayuda a comprender los mecanismos de discriminación contra los forasteros, que se intensifica durante la escasez.

他们的工作帮助我们了解对外来者的歧视机制,这种歧视在资源匮乏期间会加剧。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

15.China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.

中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁的正义斗争。

「王毅第77届联合国大会演讲」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

16.Las especies autóctonas se van a trasladar a una zona del río Ter con más caudal, mientras que las exóticas invasoras se sacrificarán siguiendo la normativa.

本土物种将被转移到Ter河流量更大的区域,而入侵的外来物种将按照规定被屠杀。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

17.Esto se llama extranjerismo y últimamente podemos escucharlos y leerlos todos los días en las redes sociales, en los periódicos y en los medios de comunicación en general.

这就是外来词,最近我们每天都可以在社交网络,报纸和媒体上听到或见到它们。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

18.La cara B son los reductos outsider, a veces dentro, a veces fuera de la ciudad, que nadie quiere mirar hacia ellos porque, fundamentalmente, lo que hay es pobreza.

B面是外来者据点,有时在城内, 有时在城外,没人愿意看, 因为从根本上说, 那里就是贫穷。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

19.Otros americanismos que entraron al diccionario son " chuteador" , " sambar" o la forma compleja de " valer madre" o " valemadrismo" para referirse a algo de poca importancia.

还有一些美洲外来词加入到词典中,比如 " chuteador" (足球运动员)、" sambar" (跳桑巴舞)或者 " valer madre" / " valemadrismo" 的复合形式,来指无关紧要的事物。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

20.Bueno, pues es una historia parecida a la de la letra K, porque esta letra ingresó principalmente a través de palabras de otros idiomas, sobre todo de origen germánico, como el inglés y el alemán.

其实,“W”与“K”有着相似的故事,这一字母是由非西语外来词引入的,特别是日耳曼语言,比如英语和德语。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guajada, guajal, guajalón, guajana, guájar, guájaras, guaje, guajear, guájete por guájete, Guajira,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接