有奖纠错
| 划词

1.Hay muchos forasteros en Shanghai ,que quieren encontrar un buen trabajo allí.

1.在上海有人 ,他们想在那儿找到一份工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Me voy fuera por una temporada.

2.我要到去一个时期。

评价该例句:好评差评指正

3.Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

3.已请各事处提供协助。

评价该例句:好评差评指正

4.Se ha adoptado una diversidad de medidas para mejorar las operaciones sobre el terreno.

4.为加强业务采取了许步骤。

评价该例句:好评差评指正

5.Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.

5.有关活动几乎完全是在进行的。

评价该例句:好评差评指正

6.También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.

6.实施有效部署措施也很重要。

评价该例句:好评差评指正

7.El comité mantiene contactos periódicos sobre el terreno.

7.该委员会还与定期联系。

评价该例句:好评差评指正

8.La Corte está estableciendo sus operaciones sobre el terreno en conexión con las situaciones investigadas.

8.法院配合情势调查,建立了业务。

评价该例句:好评差评指正

9.La recomendación se aplicará en el próximo despliegue sobre el terreno.

9.将在下一个部署中执行这一建议。

评价该例句:好评差评指正

10.33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.

10.34 本次级方案由支助处负责。

评价该例句:好评差评指正

11.Es necesario utilizar más personal contratado a nivel nacional en las misiones sobre el terreno.

11.特派团需要更使用本国人员。

评价该例句:好评差评指正

12.También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

12.,总部已将相当的权力分配给

评价该例句:好评差评指正

13.El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.

13.在这方面,难民署将提醒事处。

评价该例句:好评差评指正

14.Actualmente existen oficinas locales en Addis Abeba y Asmara.

14.目前在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉设有事处。

评价该例句:好评差评指正

15.La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

15.代表团看到首都太子港与之间的差距很大。

评价该例句:好评差评指正

16.En muchas operaciones sobre el terreno la gestión de activos sigue siendo un problema.

16.在许业务中,资产管理继续是一个问题领域。

评价该例句:好评差评指正

17.Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

17.联危核查团的事处在无数情况下提供了斡旋。

评价该例句:好评差评指正

18.Las oficinas exteriores tienen que elaborar un informe anual normalizado sobre protección.

18.公室必须每年编制一份标准化的年度保护报告。

评价该例句:好评差评指正

19.Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

19.该文件将用于所有特派团和总部之事处。

评价该例句:好评差评指正

20.No obstante, la OSSI observó que este recurso no es bien conocido en el terreno.

20.但是,监督厅注意到这一资源在并不广为人知。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


estelifero, esteliforme, estelión, estelionato, estelón, estema, estemple, estenio, estenocardia, estenografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.Pero pocas personas conocen esta palabra fuera de la ciudad.

外地人知道这个单词。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.Y muchas veces ni siquiera son de la localidad.

甚至经常有球员效力于外地的球队。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

3.Con suerte estaremos algunos días fuera.

我们可能会在外地待上好几天。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
风之影

4.La Bernarda había dicho que Barceló estaba fuera de la ciudad por asuntos de negocios.

贝尔纳达说过,巴塞罗到外地谈生意,她自己今天休假。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

5.Desviviéndonos por conocer aunque sea tantito de la vida.

外地只要有一点点有生气的东西,我们都想去瞧瞧,真想得。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

6.En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.

在卡坦扎罗外地一个偏远的地方,当地人都笑翻了。

「Un cuento chino 一丝偶然」评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第二册

7.También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.

同样,我们也照顾那些没有孩子的孤寡老人和孩子们在外地,没法照顾的老人。

「代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

8.Están avisando a la gente de fuera de la ciudad para que vengan a celebrarlo.

他们告诉外地人来庆祝。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.Debo correr a decírselo a Matthew, que está en el campo.

我必须跑去告诉在外地的马修。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

10.Hay mucha gente de fuera, de… fuera, de todas partes de España y de, y sobre todo, es muy abierta.

那边有许多外地人,西班牙各地的人,嗯,他们都爽朗。

「Aula Internacional 1」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11." Me ha salido un proyecto fuera" . " ¡Cógelo, cógelo! " .

她说:“我有一个外地的项目。”“去吧,去吧!”机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

12.Alguien, salido de quién sabe dónde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el forastero se halló ante un viejecillo.

有一个人,没人知道这个人来,他轻轻拍了拍这个外地人;外地来的旅者回头一看,才发一位老人。

「基础西班牙语(下)」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

13.Si vienes de fuera, aprovecha para pedir un vino de la tierra, por ejemplo, de la denominación de origen Somontano.

如果你外地来的,那可以借此机会点一杯本地的葡萄酒,例如索蒙塔诺产区的葡萄酒。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

14.Además, en pueblos tan pequeños, era muy fácil identificar a los sospechosos como " forasteros" desde antes de que cometieran un delito.

而且,在这样的小城镇里,犯罪嫌疑人作案前容易被认定为“外地人”。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

15.Sí, necesito cambiar dinero porque mañana será fin de semana y tendré que salir de viaje. Está abierto, ¿no? ¿Hay servicio ahora?

对,我需要换钱,因为明天周末我要到外地去,已经开门了,吗?在营业吗?

「无师自通西班牙语」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

16.Me lo encuentro esperándome ante la puerta cada vez que vuelvo de un viaje, dispuesto a escuchar cualquier historia nueva que haya podido recoger por el camino.

我每次从外地回来,他总等在大门口, 想知道我路上有没有听到新的故事。"

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

17.La noticia de que el forastero se fijaría en Pentreath fue recibida con agrado; la extensión y la forma de su casa, con estupor y aun con escándalo.

外地人将在彭特里思港定居的消息受到欢迎,他房子的面积和形状却引起惊愕和非议。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estenotipista, estenptipista, esténtor, estentóreo, estepa, estepal, estepar, estepario, estepero, estepilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接