Estaba en el descenso hacia el río.
他处在倾向河面下坡。
La enfermedad está en un punto crítico.
病情正处在关键时期。
La llevaron a casa en estado inconsciente .
把她送回家时, 她处在昏迷状态.
No estás en situación de rechazarlo.
你处在不能拒绝境地。
Estamos en una situación muy burlesca.
处在一个非常可笑处境。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问题都处在政策核。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
正处在一个历史性机会边缘。
La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.
宪法起草工作正处在积极推进阶段。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合正处在十字路口。
Es vital para cualquier organización del estado de derecho.
这个问题必须处在任何法制组织核。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
El servicio de nutrición del PMA desempeñó una función fundamental en las actividades del UNSCN.
WFP营养处在UNSCN活动中发挥了重大作用。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和正处在一个十字路口上。
No obstante, los países que no están en guerra merecen apoyo.
然而,不处在战争中家应该得到支持。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
确,该依然仅仅处在重建和恢复早期阶段。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
No obstante, el proceso de dar cumplimiento a estos objetivos está en peligro de desaparición.
然而,实施那些标进程处在失败危险中。
Sierra Leona sigue estando al final del Índice de desarrollo humano.
塞拉利昂在《人类发展指数》中仍然处在最低层。
Las Naciones Unidas son parte fundamental en las actividades de lucha contra el terrorismo.
联合处在反恐怖主义领域中活动核。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,处在一个特殊位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El país parece vivir sumido en una crisis financiera perenne.
这个国家似乎常年金融危机中。
Afganistán se encuentra actualmente en una transición crucial del caos al orden.
阿富汗正由乱及治的关键时期。
Nos encontramos en una sociedad microondas, de lo instantáneo.
我们正一个如微波炉般的社会,瞬息的社会。
El hospital sigue bajo estricta vigilancia, ¿no es así?
“这医院还严密警戒中,是吗?”
No, ayer me pesé y estoy en mi peso ideal.
,昨天我量了体重,我理想体重呢。
Por eso temblamos aunque estemos en un ambiente confortable.
所以即便我们一个舒适的环境中,我们也会颤抖。
Yo diría que no es ni rica ni pobre, estamos en medio.
我会说,西班牙既富裕,也贫困,我们中间。
¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?
社交场合当中时,你有没有事情变糟的记忆盘桓脑中?
No hay que olvidar que me encontraba a unas mil millas de distancia del lugar habitado más próximo.
你们要忘记,我当时人烟千里之外的地方。
Me he sentido acompañado y muy querido, tanto en los buenos y como en los malos momentos.
我始终感觉到被支持和喜爱,无论高峰还是低谷始终如一。
Estar en la adolescencia. Se suele decir al que hace tonterías " típicas" de esa edad.
青春期的,一般用于形容某人做出典型的这个年龄段的人会做的蠢事。
Por otra parte somos Europa, y Europa se encuentra en estos momentos en una encrucijada histórica.
另外一方面,我们是欧洲的一部分,欧洲正一个历史的十字路口。
Digamos, ahora mismo está todo en ebullición y es un tsunami que está arrastrando a toda la familia real.
所有一切都风口浪尖之中,这是一场将可以王室整个家族卷走的海啸。
Y si de paso eso dejaba a las naciones poderosas en una posición “superior”, pues no se iban a quejar.
如果让强大的国家一个优越的位置,他们就会抱怨了。
Se llama " arbitraje" y, si es posible, significa que la economía no está en equilibrio, o estado óptimo.
这被称为 " 套利" ,如果套利存的话,这意味着经济平衡状态。或者说经济最佳状态。
Su alma estaba en sana paz, decía, porque lo que le faltaba en una lo encontraba en la otra.
她说, 她的心灵健康的平静状态, 因为一咱教里缺少的东西, 她另一种教里可以找到。
Y en el límite extremo del furor, cogió su arco y disparó sus flechas al hermano y a la hermana.
男人正愤怒爆发的边缘,拾起弓,拿起箭来射这对兄妹。
¿Y cuántos de nosotros hemos estado en el lugar de Jimena?
我们中有多少人曾 Jimena 的位置?
Dicen que estamos en un momento de transformación total, que nada volverá a ser como era, que vienen tiempos difíciles.
他们说我们正一个全面转型的时代,再是原来的样子,迎来了艰难的时期。
Muchos de ustedes apenas se encuentran al inicio de sus carreras políticas y públicas, ustedes también tendrán éxitos y reveces.
你们当中许多人都公共领域工作或政治生涯的早期。同样地,你们会得到成功,也会遭受挫折。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释