有奖纠错
| 划词

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

主要群体贡献与参与。

评价该例句:好评差评指正

Establecimiento de relaciones entre el lugar de trabajo y la comunidad.

工作场所和社区之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是集体安全制度一揽子改革。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos deporte para fortalecer nuestros cuerpos.

我们为体质进行锻炼.

评价该例句:好评差评指正

Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.

联合国生境和人类住区基金会。

评价该例句:好评差评指正

También realza la prestigiosa imagen de su país.

了贵国享有威望形象。

评价该例句:好评差评指正

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以格鲁吉亚经济状况。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aumentar mucho la concienciación general en relación con el Programa de Acción Mundial.

要大大对《世界纲领》普遍认识。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将安理会性。

评价该例句:好评差评指正

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速妇女和儿童能力。

评价该例句:好评差评指正

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认协调和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones alentaron una mayor cooperación y coordinación con otros donantes.

团鼓励与其他捐助方合作和协调。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.

过去几个月来,公众对警察信任明显

评价该例句:好评差评指正

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力后,便可以最有效地推动发展。

评价该例句:好评差评指正

Se requerirá una inversión real en la potenciación de las mujeres y las niñas.

这将要在妇女和女童力量方面进行真正投资。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和司法体制能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más empresas en los países en desarrollo están estableciendo este tipo de ventajas.

发展中国家越来越多公司这些能力正在不断得到

评价该例句:好评差评指正

Tales acontecimientos afianzan nuestra determinación de continuar con nuestros esfuerzos en otras situaciones de conflicto.

这些动态了我们在其他冲突地区继续努力决心。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras y procesos de la gobernanza local deben conducir a la inclusión.

地方政府结构和过程必须能有助于包容性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可沉入水中的, 可承受的, 可乘之机, 可吃的, 可持续, 可持续的, 可耻, 可耻的, 可耻的下场, 可充气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作

Potenciación de la competitividad medular de la industria manufacturera.

制造业核心竞争力。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作

III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.

III. 发展新动能不断

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La palabra muy está aumentando una característica que tiene mi prima.

muy了我妹妹的一个特征。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大

En el fortalecimiento de las funciones políticas y organizativas de los organismos del Partido.

党组织政治功能和组织功能。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sin embargo, el uso de todas estas estrategias de cortesía crea un distanciamiento mayor.

然而,所有这些礼貌策略都会距离感。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero es demasiado tarde para tratar de ganar fuerzas por medio de la alimentación.

不过要想靠营养来力气,如今已经太晚了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

Es en la lucha constante que aumenta el sentido de ganancia de los chinos comunes.

正是在不断的斗争中,普通中国人的收了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La atroz sequedad de garganta que el aliento parecía caldear más, aumentaba a la par.

喉咙里难忍的干燥同时在。气息似乎变得更加炽热了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero su función primordial consiste en mejorar la calidad de vida, porque sirven para fortalecer la salud.

但其主要功能在于提高生活质量,因为它可以体质。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Conforme vayas alcanzando esos puntos intermedios que te propones, aumentará tu confianza y tu motivación.

你达到你为自己设定的那些中间目标时,你将自信和动力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues con visor de realidad virtual o realidad aumentada que conectaría todo tipo de entornos digitales.

戴上虚拟现实或者现实的目镜,它可以连接到各种数字中。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

La función del consumo como fuerza de tracción del crecimiento económico se fortaleció aún más.

消费拉动经济长作用进一步

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestra mente también se repara y fortalece mientras dormimos.

我们睡觉的时候,我们的大脑也得到了修复和

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作

Los agentes del mercado necesitan que vuelvan a echarles una mano para recuperar su energía e incrementar su vigor.

市场主体恢复元气、活力,需要再帮一把。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle.

为了我的学习,我已经决定尽可能经常去和街上的人接触。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al contrastar más los sonidos, puede hacer que mantengan más la atención al aumentar los procesos neuronales implicados.

对比过更多的声音,所涉及的神经过程就得到了,因此可以使孩子更加专心。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Conforme la tecnología aumenta la capacidad de comprensión del cerebro, es posible que un día descubramos su razón definitiva.

科技了我们理解大脑的能力之后,或许有一天我们会发现梦存在的真正原因。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque solo pude mantenerme así unos dos minutos, pude reponerme un poco y recobrar el aliento y el valor.

虽然只短短两分钟,却使我得以重新呼吸,并大大了勇气,也大大减少了痛苦。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay algunos trucos que pueden dar una inyección de confianza inmediata en el corto plazo.

有一些技巧可以在短期内立即信心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Emocionalmente te ayuda en tu autoestima y a reducir el estrés.

在情感上,它可以帮助您自尊并减轻压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可锻性, 可兑换的, 可兑换货币, 可兑换现金的, 可恶, 可恶的, 可纺织的, 可分的, 可分割, 可分配利润,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接