有奖纠错
| 划词

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

评价该例句:好评差评指正

En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.

他在那个剧中出色地塑造了一个先进工的形象。

评价该例句:好评差评指正

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros, los dirigentes del mundo, contamos con los medios necesarios para conformar el futuro.

我们这些世界有能力塑造未来。

评价该例句:好评差评指正

Más allá de las reformas, reclamamos, desde Venezuela, la refundación de las Naciones Unidas.

除改革之外,我们委内瑞拉还要求重新塑造国。

评价该例句:好评差评指正

El siglo XXI reclama cambios profundos, que sólo son posibles con una refundación de esta Organización.

纪需要的是作出只有联国才能重新塑造的那种深刻的变化。

评价该例句:好评差评指正

La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.

经过这一共同努力而塑造的联国应得到我们的支持、捍卫维护。

评价该例句:好评差评指正

La reforma de las Naciones Unidas que hoy llevemos a cabo será un presagio del futuro orden mundial.

我们今天如何塑造国将成为明天全球秩序的样板。

评价该例句:好评差评指正

La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.

们认为,大学的使命是塑造自由士,但它被迫屈从于胁迫。

评价该例句:好评差评指正

Resulta claro que, cuando se les brindan las oportunidades, los jóvenes tienen la más enorme capacidad de dar forma a su existencia.

在我看来很清楚的一点是,只要能有一点点机会,青年就会具有塑造自身生存方式的巨大能力。

评价该例句:好评差评指正

La constitución debería establecer un modelo de gobierno que refleje y represente a las diversas comunidades étnicas y políticas que constituyen el país.

宪法应塑造一个政府模式,能够涵盖组成该国的不同种族政治势力。

评价该例句:好评差评指正

Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.

然而,无可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。

评价该例句:好评差评指正

Acudimos a ella porque creemos que es totalmente posible transformar esta Organización para que atienda mejor las necesidades y los anhelos de nuestros pueblos.

我们来此是因为我们相信完全有可能重新塑造国,使之更好地满足我们各国民的需要愿望。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son el instrumento más apropiado para crear en las zonas de conflicto un entorno que permita a las comunidades determinar su propio futuro.

国是最适于在冲突地区建立使各社区能够塑造其未来命运的环境的工具。

评价该例句:好评差评指正

Conscientes de la responsabilidad que la historia nos ha confiado de forjar el futuro de todos nuestros pueblos, debemos avanzar todos juntos con nueva energía y determinación.

我们认识到历史赋予我们为我们塑造未来的责任,我们必须以得到加强的干劲决心共同向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息通信技术日益促进服务的营销提供,重新塑造了服务业的劳动市场。

评价该例句:好评差评指正

Deben adoptarse medidas para poner fin a la proyección de imágenes negativas y degradantes de las mujeres en los medios de difusión, sean electrónicos, impresos, visuales o sonoros.

必须努力制止在包括电子、印刷、音像在内的媒体传播中把妇女塑造成有辱格的负面形象。

评价该例句:好评差评指正

Se introdujeron un nuevo programa para mujeres en puestos directivos superiores y nuevas herramientas de desarrollo organizacional que permiten elaborar modelos de comportamiento de administradores y departamentos eficaces.

为高级妇女开办了一个新方案,并介绍了新的组织发展工具,其中塑造有成的主管部门。

评价该例句:好评差评指正

Esas declaraciones coinciden con las políticas adoptadas recientemente por Singapur con el fin de lograr una mayor participación de nuestra juventud en la creación de un futuro para nuestro país.

这些说法与新加坡自己近期的政策是一致的,即更好地调动我国青年,塑造我国的未来。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.

标准指标在塑造关于可持续森林管理构造的共同看法以及衡量监测进展情况方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor, postorbital, postpalatal, postparto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Este maquillaje está cogiendo forma súper increíble, me encanta.

这个妆容塑造得超级棒,我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.

值得注意是,地理环境是如何塑造哥伦比亚种族分布

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.

所有新心灵都会在这里塑造独特个性和兴趣,随后再前往地球。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Se dice que el animal del año de nacimiento de cada persona puede formar su personalidad y destino.

据说,每个人本命年生肖能够塑造他们性格和命运。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A lo largo de su vida, ella se establecería como la creadora y la musa detrás del arte extraordinario.

在其生命历程中,她将自己塑造为卓越艺术背后创造者和缪斯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Cómo la historia da forma a los alimentos que comemos?

历史如何塑造我们所物?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No podemos pensar en nada que no esté conformado lingüísticamente.

我们不出任何不是语塑造东西。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aquí das forma a tus ideas, las plasmas, les das forma en papel o pantalla.

在这里,可以塑造法,捕获它们,并在纸上或屏幕上将它们成形。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le pedí a Viernes que lo cortara y le di instrucciones para que le diera forma y lo adaptase.

我让星期五剪掉它,并指示他塑造和调整它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, para mí las mujeres de mi alrededor ya han sido algo que han hecho que sea como artista quien soy.

所以,对我来说,我周围女性已经能够将我塑造成一名艺术家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El hormigón ha perfilado nuestro horizonte, pero esa no es la única forma en que ha cambiado nuestro mundo.

混凝土塑造了我们视野,但这并不是我们世界改变唯一方式。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Con la ayuda de un palillo termino de darle la forma a la estrella y de repartir bien la glasa.

在牙签帮助下,我完成了星形塑造并均匀地涂抹了釉料。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin embargo, con tu corteza prefrontal moldeada por la interacción social, decides salvar al niño, venciendo el instinto de huir.

然而,由于社交互动塑造了你前额叶皮层,你决定拯救孩子, 克服逃跑本能。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ellos ayudaron a forjar, a crear, el prototipo de esa España romántica de bandoleros, toreros y flamenco durante el siglo XIX.

他们帮助塑造、创造了 19 世纪充满强盗、斗牛士和弗拉门戈浪漫西班牙原型。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A la hora de crear nuestros maestros, nuestros referentes nos acompañan, pero también las preocupaciones de la sociedad de nuestra actualidad.

塑造我们教师时, 我们参考资料伴随着我们,但也有当今社会关注点。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Hubiera querido adivinar sus pensamientos y ver la batalla de aquel corazón por rechazar las imágenes que él estaba sembrando dentro de ella.

本来他猜测一下她此时会有什么法,看看她在心灵深处是如何抗拒他此时为她塑造形象

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un fenómeno dinámico y continuado que por la acción de las olas y el viento va dando forma a las costas.

这是一种动态和连续现象,由于海浪和风作用,塑造了海岸。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Animales tan raros, seleccionados para nichos ecológicos tan específicos, que la evolución moldeó sus cuerpos tan absurdamente que hoy nos parecerían inventados.

这些动物是如此稀有, 是为如此特定生态位而选择,进化以如此荒谬方式塑造了它们身体, 以至于今天它们对我们来说似乎是发明

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También compartimos genes, como Sonic Hedgehog, este gen se encuentra en aves, peces e incluso en mantarrayas, y es el encargado de modelar nuestras extremidades.

我们还共享其他基因,比如音猬因子,这种基因可以在鸟类,鱼类甚至飞鲂仔中找到,这一基因负责塑造我们四肢。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con el viejo Damián, entrevisto una tarde, hace muchos años, yo había fabricado, sin proponérmelo, una suerte de ídolo; la versión de Tabares lo destrozaba.

多年前一天下午我同老达米安谈话之后,不由自主地塑造了某种偶像,塔巴雷斯说法把它打得粉碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postrera, postreramente, postrero, postrimer, postrimeramente, postrimería, postrimero, postromanticismo, postromántico, postscenio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接