No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老学们心里地位已经下降了。
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
展和法治必须处于中心地位。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命神圣地位。
Están en los planos sociales diferentes.
他们社会地位不。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位谈判。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任地位与问责制是彼此极端。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现请处地位斯洛伐克代表言。
La dimensión humana ocupa un lugar especial en la Declaración del Milenio.
《千年宣言》把人放特殊地位。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
También se ha concedido prioridad al sector de la salud.
卫生部门还获得了优先地位。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各殖民地地位。
La asistencia de la División para el Adelanto de la Mujer ha sido inapreciable.
提高妇女地位司提供了宝贵帮助。
A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.
他们常常处于弱势地位,过去常常遭受歧视。
La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.
常任地位导致产生只映国家看法立场。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ansiaba su cariño cuando ya no podía esperar obtenerlo.
如今她已经不想攀附他的身份位,却又忌恨他的身份位。
Los panda son animales muy importantes para la cultura china.
熊猫在中国文化中占有非常重要的位。
En la antigüedad, la jian era un símbolo de identidad.
在古代,剑是身份位的象征。
Y la misma importancia tuvo con la selección española.
和西班牙国家足球队具有位。
¿No es una lástima que no esté a mi mismo nivel?
多么可惜她和我的位不一样!"
Todas han ocupado un lugar importante en el imaginario colectivo global.
这些作品在球虚构文学中占据了重要位。
La guerra debilitó la posición global de la China durante más de un siglo.
这场战争削弱了中国的球位长达一个世纪。
En el proceso de conseguir nuestro legítimo lugar, no debemos hacernos culpables de acciones equivocadas.
在争取合法位的过程中,我们不要采取错误的做法。
Ya ves, Navarra pierde protagonismo y se reduce a sus actuales tierras.
你看。纳瓦拉失去了主宰位,现在的领土。
Somos nosotros, los hablantes, los que decidimos que una pronunciación sea más prestigiosa que otra.
是我们这些说话的人决定的某种发音比另一种更具位。
Es interesante destacar la importancia del jade tanto entre los olmecas como entre los chinos.
有趣的是玉器在奥尔梅克文化和中国文化中都样有着十分重要的位。
Llamamos a una persona fresa cuando tiene un estatus social medio-alto o tiene dinero.
当一个人拥有中上的社会位或很有钱时,我们会用“fresa”形容他。
Y así es como los 12 animales consiguieron su puesto de honor en el zodiaco chino.
由此,十二只动物获得了十二生肖的光荣位。
Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .
我暗自高兴总算能找一个继承我位的人了 .
Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.
真的,我一想起自己所处的重要位,我几乎感动得流下眼泪。”
Estudió primaria en la escuela local y creció en el seno de una familia bien posicionada socialmente.
他在当读了学,在一个社会位崇高的家庭长大。
A medida que la romanización de Hispania fue consolidándose, el territorio fue divido en nuevas unidades administrativas.
随着西班牙罗马化位的巩固,这块土被划分成新的行政区。
Después de las empanadas, los porotos vendrían a ocupar un lugar privilegiado entre las comidas más típicas de Chile.
除了馅饼,菜豆在典型智利美食中也占据重要位。
Aspiración de lujo, matrimonio encumbrado, todo me resaltó como una llaga en mi propia alma.
她对奢侈的生活、对能给她带来更高社会位的婚姻的向往,一切都像我自己心灵上的烂疮一样凸现出来。
Algunos negros consiguieron la libertad y buenas posiciones económicas dentro del Perú colonial.
一些黑人在秘鲁殖民获得了自由和良好的经济位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释