有奖纠错
| 划词

Seguramente habría sido mejor anunciarlo en el grupo de “seguridad”, o al menos hacer referencia a esa vacante en los dos grupos.

那当然要比刊布作为“安全”专业好,或者至少底下都提到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解馋, 解酲, 解出, 解除, 解除 武装, 解除产业的永久占有权, 解除封锁, 解除管制, 解除国家的控制, 解除禁运,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Al que le he puesto un papel de hornear para que luego sea más fácil de desmoldar.

我已经垫上了烘焙纸,方便之后倒模。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Compártelo abajo en los comentarios y todos aprenderemos con ellos.

评论分享吧!让我们一起学习。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

De todas formas, ya sabes que puedes escribir comentarios si tienes dudas o enviarnos un mensaje por cualquier otro medio.

你们可以评论或者各种媒体给我留言。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y para que nunca se te olvide, llevarás esta corona de espinas mientras tiras del arado bajo el sol.

让你长长记性,你太阳拉犁时候戴上顶荆棘王冠。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero si no tenéis, podéis poner un platito debajo de la taza para no manchar el microondas.

但是如果你们没有皮筋和烘焙纸就杯子垫一个盘子,以免弄脏微波炉。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tu novia estaba arropado con Felipe en tus narices.

你女朋友和菲利佩在你眼皮子一起。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Algunos pueden estar escondidos a simple vista, otros en la oscuridad.

一些就可以很简单地一被藏眼皮一些就被藏到黑暗里。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

¿O tendríamos que escondernos bajo la tierra para evitar la radiación solar a la que Martes está expuesto?

还是说我们得避火星受到太阳辐射?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Un hombre, pensé, con el que bajo ningún concepto me convenía tener el más mínimo problema.

我暗想,这种人眼皮任何时候惹出任何麻烦都难逃他法眼。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Les dio con el palo en las cabezas y sintió el chasquido de sus mandíbulas y el temblor del bote cada vez que debajo agarraban a su presa.

他朝它们头打去,听到上颚啪地咬住声音,还有它们咬住了鱼使船摇晃声音。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Yo hube miedo que con aquellas diligencias no me topase con la llave que debajo de las pajas tenía, y parecióme lo más seguro metella de noche en la boca.

我向来把我那个钥匙藏草铺,瞧他戒备得无休无歇,怕他搜出来,觉得晚上还是放在嘴里最妥当。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Temiendo quedar sepultado dentro, corrí hacia mi escalera pero como tampoco me sentía seguro haciendo esto, escalé el muro por miedo a que los trozos que se desprendían de la roca me cayeran encima.

我怕被土石埋,立即跑向梯子。后来觉得墙内还不安全,怕山上滚石块打着我,我爬到了围墙外面。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero Lisboa esconde muchos más secretos, incluso bajo la ciudad en el subsuelo, podrás descubrir el reservatorio de mar de agua, el acueducto que hasta los años 60 transportaba el agua de Sintra a Lisboa.

但是里斯本有许多秘密,甚至城市,你也可以发现海水库,还有直到上世纪60年代还用于将辛特拉水输送到里斯本渡槽.

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único seguro que le quedaba entonces eran dos múcuras repletas de doblones de a cien y de a cuatro, en oro puro, que en tiempos de vacas gordas había enterrado debajo de la cama.

如此这般, 她尚拥有东西就剩两个装满了一百元和四元纯金币罐子了。当初家道兴旺之时, 她把它们埋了床

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Las cartas de su padrino (ocultas bajo la utilísima tabla suelta que había debajo de la cama de Harry) mostraban un tono alegre, y en ambas le insistía en que lo llamara si lo necesitaba.

此刻,小天狼星信就藏哈利床那块松动地板——这块地板用处非常大。信上口气很愉快,两封信都提醒哈利,如果他需要话,随时可以召唤小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al verse el muñeco tan cerca de la muerte, fue acometido de un temblor tan grande, que le sonaban las junturas de sus piernas de madera y las monedas de oro que había escondido debajo de la lengua.

木偶看到死眼前,不由得一阵哆嗦,哆嗦得两条木头腿关节卡嗒卡嗒响,藏舌头四个金币也丁丁当当响起来了。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Mi abuelo es el único que me entiende, él es igual que yo, una vez me contó que, de pequeño, envió cartas de amor falsas a sus padres, después se escondió debajo de la mesa para ver sus reacciones.

爷爷是唯一理解我人,他和我一样,他曾经告诉我,小时候,他给父母写过假情书,然后桌子看他们反应。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Salía justo debajo del pabellón de la cárcel, y frente a un muro alto y áspero que parecía inaccesible. Sin embargo, Cayetano consiguió escalarlo al cabo de muchos intentos frustrados, como creía conseguirlo todo por el poder de la oración.

地道出口就牢房楼, 对着一堵似乎不可翻越粗糙高墙。但是卡耶塔诺经过多次尝试后终于翻了过去, 因为他相信, 依靠祈祷力量, 什么事情都能办到。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Poco antes había repartido entre los niños del vecindario la fortuna en oros y pedrerías de las múcuras enterradas debajo de la cama, diciéndoles que se podían comer como caramelos, y no fue posible recuperar algunas de las más valiosas.

不久前,他把埋穆库拉中黄金和宝石分给了邻居孩子们,告诉他们这些东西可以像糖果一样吃掉,而一些最有价值东西是不可能收回

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解雇, 解恨, 解禁, 解救, 解聚, 解决, 解决办法, 解决贸易纠纷, 解决问题的, 解决性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接