有奖纠错
| 划词

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们柱子之间摆了花盆。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.

不同帮派之间常常发生斗争。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.

他必须去留之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正

La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.

他们之间逐步变化着。

评价该例句:好评差评指正

El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.

富国和穷国之间的差别一年年扩大。

评价该例句:好评差评指正

Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.

球员和教练之间,讨论会更开放。

评价该例句:好评差评指正

Te falta un nexo que enlace las dos frases.

联系之间,你少写了一联词。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可父母之间分配。

评价该例句:好评差评指正

Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.

各国之间差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.

我们的大力士式飞机继续巴格达和拉纳卡之间执行例行飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.

透明度和成效之间求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划欧盟国家之间实施可交易配额。

评价该例句:好评差评指正

Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.

它将各区域之间公平分配当选席位。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.

有些情况下会规定缔约方之间开展技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要增长产业和生计产业之间作出区分。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.

海洋垃圾还可能海洋之间输送外来物种。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.

此,需要灵活与和稳定之间达成平衡。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许应当评注中强调当事人之间的约定。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco en este aspecto hay discriminación entre hombres y mujeres.

问题上不存在任何男女之间的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存在着固有的差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开业, 开夜车, 开运河, 开凿, 开展, 开展技术革新, 开战, 开绽, 开张, 开仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Se mueven entre los árboles con enorme facilidad.

它们灵巧地移动。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.

长矛手围栏和白线

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima entre 350.000 y 400.000 el número de descendientes de británicos en Chile.

智利的英国后裔人数估计35万到40万

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

También hay una mesa camilla a la izquierda, entre el armario y la cama.

左边衣柜和床还有一个小床桌。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si son hombres y mujeres, se dan un besito en la mejilla.

男女脸颊留一个吻。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La merienda es un snack que comemos en España entre la comida y la cena.

西班牙,这是一种夹午餐和晚餐吃的零

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se calcula que tenía entre 115 y 122 años cuando murió un Jueves Santo.

濯足节去世时估计115岁至122岁

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

En España hay diferencia entre la península y las Islas Canarias.

西班牙,半岛和加利亚群岛有很大差异。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le temblaba el corazón como si fuera un sapo brincándole entre las costillas.

她的心抖动,仿佛有一只青蛙跳动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es la parte que está entre el cuello y el final de las costillas.

这是脖子和的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Por ello voy a mantener la temperatura de mi estufa entre media-baja a media.

所以我把温度保持中低温到中温

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

En un bosque encajado entre la Cordillera Central y la Cordillera Oriental.

这片森林坐落科迪勒拉山脉中段和东段

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sus palabras resonaron en la oquedad del espacio.

他的话语回响空荡荡的四壁

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Se mueve seguro entre las ramas y encuentra en todas partes su alimento.

树枝自如移动,到处都能找到食物。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Se extiende entre los océanos Atlántico y Pacífico, y se encuentra cruzada por el ecuador.

坐落大西洋和太平洋,并横穿赤道。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

De pronto, algo se interpuso entre su mirada y el cerco.

突然,有什么东西出现他们的视线和围墙

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Las fiestas se celebran del 6 al 14 de julio.

人们通常会每年7月6日到7月14日庆祝节日。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Entre octubre y marzo puedes entrar desde las nueve de la mañana hasta las seis de la tarde.

10月至3月,你可以早上9点到下午6点参观。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Existen retos letales entre las estrellas?

恒星是否存在致命的挑战?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En España decimos “comida”. Comemos entre las dos y las tres.

西班牙我们称为“午餐”。两点到三点吃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


看得见的, 看得起, 看得真切, 看电视, 看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接