1.Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
1.应考虑土著社区情况。
2.En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
2.应该扩大土著人民。
3.La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
3.非土著妇女再犯率则为49%。
4.Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
4.随后出现了关于土著问题课程。
5.El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
5.论坛还为土著社区提供了机会。
6.El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.
6.人民辩护机构非常关注土著人状况。
7.No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
7.这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。
8.La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
8.在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
9.Este elemento también es pertinente a las necesidades y problemas de los pueblos indígenas.
9.这也同土著民族需求和关注有关。
10.Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
10.在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
11.En la Memoria se afirma que la violencia ha aumentado, especialmente contra la población indígena.
11.报告称暴力增,是针对土著人口暴力。
12.No otorgar concesiones que afecten los territorios y derechos indígenas.
12.不建立影响土著民族领土和权利租让地。
13.Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
13.必须在地方、国家和全球各级承认土著民族权利。
14.Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
14.应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。
15.En la nueva Constitución, los pueblos indígenas habían logrado el pleno reconocimiento de sus derechos.
15.在新宪法中,土著人民权利得到了完全承认。
16.Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
16.目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。
17.Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
17.许多目前武装冲突发生在土著人民土地上。
18.Concretamente, ¿por qué hay niños de grupos indígenas concretos en determinados sectores del trabajo infantil?
18.为什么我们在某些童工部门发现定土著群体儿童?
19.Dichas leyes y políticas nacionales deben elaborarse con la plena participación de los pueblos indígenas.
19.这些政策和法律应在土著人民充分下制定。
20.El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
20.土著语言173名作家已经从该项目中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Son palabras que se han heredado de los idiomas indígenas de México.
一些来源于墨西哥土著语言的词语。
2.¿Cómo coincidió la ciencia occidental con el pensamiento ancestral del pueblo indígena?
西方科学如何与土著人的祖传思维相吻合?
3.Los que realmente usamos el diminutivo somos los de La zona urbana, y por lo tanto los mestizos.
真正使用指小词的是居住在城市的人,因此也就是那些白人和土著的混血儿。
4.Los nativos del Amazonas lo veneraban como a un Dios.
亚马逊的土著人敬奉它为神。
5.En ese encuentro, los españoles observan los adornos de oro y plata de los jefes indígenas.
在这次相遇中,西班人看到了土著首领的金银饰品。
6.Es en este terreno elevado donde se desarrollaron grandes culturas indígenas en la antigüedad.
在这块高地上,古代伟大的土著文化得到了发展。
7.El sitio de Tenochtitlan se había decantado en una feroz lucha entre pueblos indígenas.
对特诺奇蒂特兰的围攻已经变成了土著人民之间的激烈斗争。
8.Y también puede aparecer en algunos sitios del continente americano por la cercanía con las lenguas amerindias.
当然,由于土著语言的影响,这一象也可能在美洲的一些地区出。
9.Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.
16世纪。当他进入河流时,他的部队遭到了由女战士带领的土著人的袭击。
10.Cuando llegaron los españoles en 1519, Tlaxcala era una nación indígena independiente.
当西班人于1519年到达时,特拉斯卡拉是一个独立的土著国家。
11.Estas escaladas eran resistidas por los pueblos indígenas.
这些升级遭到了土著人民的抵制。机翻
12.Pero entonces, ¿Qué pasa con el estatus de las lenguas autóctonas?
那么,土著语言的地位又如何呢?机翻
13.Esto dio como resultado la sustitución de gran parte de las lenguas indígenas por el español.
这使得绝大部分的土著语言被西班语替代。
14.Y sería un error suponer que lo logran porque no transforman la naturaleza.
如果认为这是因为土著没有改造自然的结果,那就大错特错了。
15.Sin la alianza con los tlaxcaltecas y otros pueblos indígenas, los españoles habrían sido derrotados con facilidad.
如果没有与特拉斯卡拉人和其他土著人的联盟,西班人很容易就会被打败。
16.Despreciaba a los nativos de Pandora y llegó a extremos para llevar a cabo su misión.
他鄙视潘多拉星球的土著人,为了执行他的任务,不惜采取极端手段。
17.El nombre de Mompox se debe al del gran cacique indígena Mompoj.
Mompox 这个名字源自伟大的土著酋长 Mompoj。机翻
18.La represa se construiría en el río Gualcarque que cruza territorios indígenas del occidente del país.
大坝将建在穿过该国西部土著领土的瓜尔卡克河上。机翻
19.Los mestizos peruanos portarían en promedio un 60% de ascendencia nativa, la más alta entre los mestizos de Latinoamérica.
秘鲁混血平均拥有60%的土著血统,是拉丁美洲混血中最高的。
20.Ahora, con respecto a la forma como trataban a los indígenas… Es impresionante.
在,关于他们对待土著人民的方式… … 令人印象深刻。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释