有奖纠错
| 划词

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产创新与儿童基金会相结合的优势。

评价该例句:好评差评指正

Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.

销售这一的玉米饼店根据该协会的建议定价。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.

此外,专家们还承认创建目的地管理

评价该例句:好评差评指正

Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.

每个组织将保持自己的名称,用于开展数据传送活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, la campaña empresarial Make Your Mark contribuirá a fomentar un espíritu empresarial entre los jóvenes.

此外,一项以商务为主导的名为“创造你的”运动,将有助于向青年人推广企业精神。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.

哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场开展国外资。

评价该例句:好评差评指正

Una intervención normativa bastante enérgica aunque poco ortodoxa formó parte de su exitoso método de "gradualismo heterodoxo" adaptado a las condiciones nacionales (Birdsall et al, 2005, 145).

有力的和非传统的政策干预是适合当地情况的“非正统渐进主义”成功的一部(Birdsall, et al, 2005:145)。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un SGD está bien establecido es preferible conservar el URL con la marca como nombre primario y dejar el nombre "dot-travel" como secundario.

当目的地管理统顺利建立起来时,最好应保留URL这个主,而“·travel”域名很可能仍是次

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia incluiría “estrategias interconectadas para el establecimiento de asociaciones, la promoción de la imagen institucional y las comunicaciones y la movilización de recursos”.

这项战略将包括“伙伴关和宣传和资源调动这些相互联的战略”。

评价该例句:好评差评指正

El uso creciente por los comerciantes de sus propias marcas y de la venta con descuento también han contribuido significativamente a la reducción de los precios.

更多地利用自己的零售商和折扣零售也明显压低了价格。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interconectado, con una marca tan ampliamente conocida, el UNICEF puede moverse con facilidad en el mercado mundial, aprovechando las oportunidades internacionales que se presenten.

在一个四通八达的世界里,一旦全球对我们的有了认识,儿童基金会就能成功地面向全球市场,在出现跨国机遇时,加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Dicho fallo ha sido apelado por Bacardí ante los tribunales, en clara evidencia del interés de esa compañía en usurpar la marca y hacer prevalecer la sección 211.

Bacardi公司在法院对该裁决提出上诉,明确显示夺取该并保证第211节得以适用。

评价该例句:好评差评指正

El papel de los minoristas en la negociación de los precios y la introducción de productos con marca propia ha traído consigo el aumento de su poder adquisitivo.

零售商通过在讨价还价中所处的优势地位以及引进自己的显示了不断增强的买方力量。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆的大多数国内销商为外国销商或生产商的代理经销商。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo es desarrollar la imagen institucional y las comunicaciones de modo que sean instrumentos eficaces para la movilización de recursos y el mejoramiento de la posición del FNUDC.

有关目标是将和宣传战略作为资源调动和定位的一个强有力工具。

评价该例句:好评差评指正

Como puso de relieve el ejemplo de la India, un nombre de marca reconocido a nivel nacional e internacional puede atraer al sector privado a participar en el SGD.

正如印度例子所强调的,在国家和国际上得到承认的会吸引私营部门参与目的地管理统。

评价该例句:好评差评指正

De manera creciente, las empresas asiáticas invierten también en el extranjero a través de fusiones y adquisiciones y adquieren activos estratégicos, como tecnología, investigación y desarrollo y nombres de marca.

越来越多的亚洲公司通过兼并和购买在国外资,力求获得技术、研发成果和等战略资源。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los esfuerzos en estas esferas, resulta evidente que los nombres de destino y sus dominios de Internet se están convirtiendo en marcas y han de ser gestionadas como tales.

由于在这些领域开展了工作,目的地名称及其互联网域名显然已成为,并需作为加以管理。

评价该例句:好评差评指正

El creciente poder de los minoristas ha redundado en detrimento de los proveedores nacionales, en especial los pequeños o los desprovistos de productos de grandes marcas, que deben reducir sus precios.

市场力量不断增强的零售商可以降低其商价格,这对国内供应商特别是小型供应商以及那些没有强大的供应商有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

La ventaja competitiva derivará en el futuro de la capacidad de idear, fabricar y comercializar productos que ofrezcan un importante beneficio funcional y refuercen al mismo tiempo el valor de la marca UNICEF.

未来的竞争优势取决于能否设计、开发和销售实用性很强而同时又能巩固儿童基金会产权价值的产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦人, 巴黎, 巴利阿多里德,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Esto, Spanx de toda la vida, Skims también las hace guays.

这些是Spanx品牌,也有Skims

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau, en honor a su apellido, eligió el dibujo de una montaña.

葛劳深以自己姓氏为傲,特以山脉图案作为个人品牌标志。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Estas marcas suelen ser multinacionales, cadenas, cadenas de ropa low cost.

这些品牌通常是跨国公司、连锁店、成本服装连锁店。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Algunas marcas son capaces de inventar situaciones, sólo para hacerte comprar sus productos.

一些品牌会给你创造一些美好场景,就只是为让你买他品。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.

同样,品牌、商标、特定人物和建筑也同样会被否决。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En 2007 la marca de equipamiento deportivo Adidas utilizó para unas zapatillas limitadas la palabra Tomatina.

2007年,运器材品牌阿迪达斯给一些限量款球鞋取名“番茄大战”。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生线

Algunas marcas han lanzado líneas de fideos con menor contenido de sodio, más fibra y versiones sin gluten.

一些品牌推出、高纤维和无麸质版本面条品。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Partió de una campaña publicitaria de una marca valenciana de arroz que fue trendng topic durante varias semanas.

这一提案起源于瓦伦西亚一个大米品牌一个广告,该广告连续几周都是热门话题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo solo estaba existiendo públicamente con mi etiqueta.

我只是以我品牌公开存在。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ella catará a ciegas las marcas de té negro más conocidas y dictará sentencia.

她会盲品最知名红茶品牌并做出判断。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por ejemplo, entre sus clientes están la plataforma de streaming Spotify o la marca de sustituto de carnes Beyond Meat.

例如,其客户包括流媒体平台Spotify和人造肉品牌Beyond Meat。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ésta lo consideraba como una tontería de marca mayor.

她认为这是主要品牌废话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tenía el logo y ponía el nombre de la marca a tamaño gigante.

它有标志,并将品牌名称放在一个巨大尺寸上。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Primero, daban consejos sobre belleza para publicitar esta marca de cosméticos " Francis" .

首先,他为这个“弗朗西斯”化妆品品牌提供美容建议。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sí, has oído bien, ¡comprar tu marca favorita podría ser una experiencia casi religiosa!

,你没听错,购买你最喜欢品牌可能是一种近乎宗教体验!

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Imagen que representa a un usuario o marca online.

代表用户或在线品牌图像。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muy pícara ella empieza a inventarse colaboraciones  con marcas conocidas para así atraer a nuevos clientes.

非常顽皮她开始发明与知名品牌合作,以吸引新客户。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Tenemos los vestidos más exclusivos de las marcas de ropa más importantes del mundo de la moda.

拥有来自时尚界最重要服装品牌最独特连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Han pasado de ser marcas comerciales (trade marks) a love-marks, marcas que suscitan un apego emocional hacia ellas.

已经从商标变成爱情标记,成为能够唤起人情感依恋品牌

评价该例句:好评差评指正
揭秘生线

Dependiendo de las especificaciones del producto y de la marca, las galletas se pueden envasar individualmente en bolsas de plástico o cajas.

根据品规格和品牌要求,饼干可以用塑料袋或盒子进行单独包装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的, 巴斯克人, 巴斯克语, 巴斯克语的, 巴松管, 巴望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接