1.En el caso de la Asamblea General, dichas fechas están distribuidas en un período de 13 semanas.
1.对大会而言,那些日期在13周的期间内错开。
11.La inscripción tendrá lugar el domingo de las 14.00 a las 17.00 horas en la “Villa les Feuillantines”, situada frente al Palais des Nations en la Avenue de la Paix, que permanecerá abierta durante toda la semana de 08.00 a 17.00 horas.
11.与会者的注册事宜将于星期天下午2时至5时在位于和平路联合国万国宫对面的“Villa les feuillantines”开始办理,并将在该周所有工作日的上午8时至下午5时继续办理。
12.Además, con el mismo propósito, se celebraron talleres que contaron con la colaboración de los medios de comunicación; por otra parte, se difundió un programa semanal dedicado a la Convención en que se prestó atención preferente al problema de la violencia contra los niños.
12.它还与媒体举行了类似的研讨会,并实施了一项关于《公约》的周计划,重点讨论针对儿童的暴力问题。
13.El orador subrayó también la importancia del Grupo Consultivo sobre las Exigencias Ambientales y el Acceso a los Mercados para los Países en Desarrollo, una actividad basada en un proyecto que se puso en marcha durante la Semana del Comercio de Río previa a la XI UNCTAD.
13.他还强调了关于发展中国家的环境要求和市场准入协商工作队的重要性,这是在贸发十一大之前里约贸易周发起的一个立足项目的活动。
14.Esto quiere decir que la prestación debe pagarse durante las 16 semanas inmediatamente anteriores y posteriores al parto (a las trabajadoras por cuenta propia) y durante cuatro semanas en caso de adopción a cada uno de los miembros de la pareja adoptante (trabajadores y trabajadoras por cuenta propia).
14.这适用于与生育相关的16周应付的福利金(自营职业妇女)和在收养情况下每名养父母的四周应付福利金(自营职业男子和妇女)。
15.Producción y distribución de materiales audiovisuales sobre el género, Mujer y Medio Ambiente, tales como el Papel de la Mujer y el Medio Ambiente en el marco del Festival de la Mujer, la Acción y la Transformación y en la semana del Medio Ambiente, producción de la revista “Vida y Mujer” que describe la vida cotidiana de las mujeres y su relación con los recursos naturales.
15.制作并发行关于性别、妇女和环境问题的视听材料,如“妇女的作用和环境”,这项活动是在妇女、行动和变革节以及环境周开展的。
16.Un empleado sigue teniendo derecho a una licencia con empleo protegido por un período de hasta 12 semanas en caso de lesión o enfermedad graves, y de hasta 16 semanas, beneficiándose al mismo tiempo de las prestaciones por motivos humanitarios del seguro de empleo, para ocuparse de un familiar gravemente enfermo o en fase terminal, pero no por más de 16 semanas en total entre los dos tipos de licencia con empleo protegido durante un período de 52 semanas.
16.雇员持续有资格为了重伤或重病的个人获得最长12周受到岗位保护的假期,并在领取就业保险照顾性照料福利金的同时获得最长16周受到岗位保护的假期,以照料生产或垂死的家庭成员,但在52周内两种受到岗位保护的假期总计不超过16周。
17.Entre las medidas importantes que hay que adoptar conviene señalar la decisión de organizar todos los años, en todos los Estados miembros de la CEDEAO, una semana de tregua del África occidental para los niños afectados por la guerra, que coincide con el Día del Niño Africano, instituido y celebrado por la Unión Africana el 16 de junio de todos los años, así como organizar una reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de la CEDEAO dedicada al examen de las funciones que desempeñan los gobiernos nacionales y la CEDEAO en lo relativo a la protección de los niños afectados por la guerra.
17.在通过的各项重要决定中,我们可以引以为傲的有每年在西非经共体所有成员国举行西非为受战争影响儿童停战周活动的决定,与非洲联盟宣布的每年6月16日非洲儿童日同时进行。 另还有召开一次西非经共体
交部长会议,讨论各国国家政府和西非经共体保护受战争影响儿童的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
13.La Asamblea General aprobó, por 101 votos a favor, 7 en contra y 19 abstenciones, permitir al presidente de Ucrania, Volodymyr Zelensky, enviar un mensaje pregrabado para la cumbre de líderes mundiales la próxima semana.
大会以 101 票赞成、7 票反对和 19 票弃权通过,允许乌克兰总统,Volodymyr Zelensky 向下周的世界领导人峰会发送预先录制的信息。机翻
17.Llevan ya 7 semanas de huelga indefinida para que el aumento de sus funciones se noten en sus salarios y el impacto, aseguran ellos mismos, es enorme: unos 350 000 juicios suspendidos y unos dos millones de ciudadanos afectados.
他们已经进行了 7 周的无限期罢工, 以便从他们的工资中可以看出他们职责的增加,他们自己保证, 影响是巨大的:大约 350,000 次审判暂停, 大约 200 万公民受到影响。机翻
18.Eso es, nuestra Vuelta: 3 semanas del mejor ciclismo, que en esta casa seguiremos al detalle, 3.300 km con etapas y cimas durísimas, como Sierra Nevada, Lagos o Cuitu Negru, aderezadas en algunos casos por el calor de estas fechas.
也就是说,我们的环西: 3 周的最佳自行车赛,在这房子里我们将详细跟踪,3,300 公里,其中有非常艰难的赛段和山峰,如内华达山脉、拉各斯或奎图内格鲁,在某些情况下会受到炎热天气的影响。这些日期。机翻