有奖纠错
| 划词

Por eso no se puede hilar fino.

因此不要吹毛求疵

评价该例句:好评差评指正

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

评价该例句:好评差评指正

Si un grupo trata de sacar ese texto de su contexto, puede obtener una redacción que le place más, como en el caso del proyecto de resolución sobre comercio internacional y desarrollo, pero puede perder la base para el consenso.

果一个集团试图对案文吹毛求疵,可能使用它更喜欢的语言,但同关于国际贸易与发展的决议草案一样,可能失去协商一致的基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过于, 过于矮小的, 过于夸张的, 过于拥挤的, 过誉, 过载, 过早, 过账, 过重, 过重的负载,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

No mire vuesa merced en niñerías, señor don Quijote, ni quiera llevar las cosas tan por el cabo, que no se le halle.

“您不要吹毛求疵,唐吉诃德大人,什么事也不要过分,认真。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al principio, el señor Darcy apenas se dignó admitir que era bonita; no había demostrado ninguna admiración por ella en el baile; y la siguiente vez que se vieron, él sólo se fijó en ella para criticarla.

西开头并不认为她怎么漂亮;在跳舞会上望着她的时候,并没有带着丝毫的爱慕之意,第二次见面的时候,也不过用吹毛求疵的眼光去看待她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜, 哈尼族, 哈气, 哈欠, 哈萨克斯坦, 哈萨克族, 哈瓦那, 哈瓦那雪茄烟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接