有奖纠错
| 划词

1.Obedece y vete a la cama.

1.听话,快

评价该例句:好评差评指正

2.Es un niño dócil y nunca les preocupa a sus padres.

2.是个听话的孩子,从来不让父操心。

评价该例句:好评差评指正

3.Basta de cumplidos.

3.快别说好听话了。

评价该例句:好评差评指正

4.Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.

4.到了后来被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物, 随俗, 随体, 随同, 随我来, 随乡入乡, 随想曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.Tal vez este sea el motivo de por qué los perros son más obedientes.

也许这就是为什么狗更

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

2.No sabía que fuera tan difícil moverse cuando una es vieja.

没想到老年人身体这么不

「哈尔移动城堡」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

3.Arnau se portaba bien en el interior de la casa; Bernat se lo pedía una y otra vez.

亚诺在卜家非常守规矩;对此,柏纳一再告诫儿子,一定要

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Solíamos decir que la computadora era obediente, que hacía estrictamente lo que le programábamos como una receta de cocina.

我们曾经说过,计算机是,它严格按照我们程序来做,就像一个菜谱。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
小王子

5.Sin duda. Y si eres bueno te daré también una cuerda y una estaca para atarlo durante el día.

“那当然。如果你,我再给你画一根绳子,白天以栓住它。再加 上一根扦杆。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 课堂

6.Para conseguir el amor de sus padres y evitar que se molesten, se vuelve obediente.

为了赢得父母爱,避免烦意乱,他变得机翻

「Sprouts 课堂」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

7.Desde luego, Bagman es una persona muy agradable —repuso Percy desdeñosamente—, pero no entiendo cómo pudo llegar a director de departamento.

“噢,巴格蒙是讨人喜欢人,”伯希很地说,“但他怎么会成为部门头呢?

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

8.He sido un mal hijo, y el grillo parlante tenía razón cuando me decía que a los niños desobedientes los castiga Dios.

真倒霉,我是这么个坏孩子,还是会说蟋蟀说得对:‘不孩子在这个世界上没有好结果。’

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.Debo decir que con todos sus defectos, nunca se había mostrado desobediente o indigna de confianza antes, y lo de hoy me apena muchísimo.

我必须说,尽管她有种种缺点,但她以前从未不或不值得信任,今天让我非常难过。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

10.Yo quería volver a mi casa, quería ser obediente y seguir estudiando; pero él me dijo: ¿Por qué quieres fastidiarte pensando en estudiar y en ir a la escuela?

我想回家,我想,我想继续习,我想有出息… … 小灯芯对我说:‘你干吗要习,自讨苦吃呢?你干吗想上呢?

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

11.Desde ese instante, Ana fue tan obediente y quedó tan silenciosa, que su mudez puso nerviosa a Marilla, como si se hallase en presencia de algo no natural.

从那一刻起,安娜就那么,那么沉默,她沉默让玛丽拉感到紧张,仿佛遇到了不自然事情。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

12.Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱帮助遭到不幸生病父母,都应当受到称赞,得到疼爱,哪怕他们不能成为和品行优良模范孩子。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

13.Ya, ya caigo -respondió don Quijote- en ello: tú quieres decir que eres tan dócil, blando y mañero que tomarás lo que yo te dijere, y pasarás por lo que te enseñare.

“好,现在我明白了,”唐吉诃德说,“你是想说你非常顺从、温和、,也就是我说什么你都能听,我让你干什么你都能凑合干。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 遂心, 遂意, 遂愿, , 碎布, 碎布片, 碎步儿, 碎步疾跑, 碎钢粉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接