有奖纠错
| 划词

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

没有希望摆脱目前的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Si ello no se consigue, no podrá haber estabilidad en el Oriente Medio.

,中东就不可能实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

,他将没有任何补救办法了。

评价该例句:好评差评指正

De otro modo, según se decía en el documento, los territorios seguirían siendo dependientes.

该文件说,领土将仍然是属地。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

,单极世界最终反过来回击它们。

评价该例句:好评差评指正

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,成重复和混淆。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

,此种新增活动只得推迟到下个两期执

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

,此种新增活动只得推迟到下个两期执

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

,此种新增活动只得推迟到下个两期执

评价该例句:好评差评指正

Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.

,整个安全部门的改革就不完整。

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

就不打破贫穷的循环,各种危险就加重。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,,我现在就将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.

需要处理成冲突的各种问题,冲突将再次发生。

评价该例句:好评差评指正

A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,,我现在就将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.

除非这些事业齐头并进,,其中任何一项事业都不成功。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。

评价该例句:好评差评指正

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多的量化数据,难以衡量进度。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no podremos impedir la proliferación constante de las armas nucleares en el mundo.

,我们就无法防止核武器在全世界的持续扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皂白, 皂碟, 皂粉, 皂化, 皂荚, 皂隶, 皂片, 皂石, 皂素, 皂纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No salgas a menos que las autoridades del indiquen.

除非官方指示,否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De lo contrario no podrían seguir con su camino.

否则他们就无法继续上路

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡Cállate la boca, gordo, te voy a matar!

闭嘴,胖子,否则我杀你!

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

De no ser así, preferiría muchísimo tratar con usted solo.

否则,我宁愿跟你单独谈。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y no te vas a ir de aquí hasta que me lo devuelvas.

除非你还给我 否则别想走出这里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Y a ti te quemo en la hoguera!

否则,我会把你扔炉子里烧

评价该例句:好评差评指正
奶爸2

Por eso lo hemos traído aquí.

否则就不会叫你

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?

因为否则的话,就不是现在这样,对吧?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tampoco cuando estás sentado en la mesa, a no ser que te hayas vuelto transparente.

除非你已经是个透明人,否则即使已经坐下,也不要这样做。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero tampoco os quedéis quietos mucho tiempo, o lo pagaréis caro.

但你们也别安静太久,否则会付出惨痛的代价。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Tienes que estarla moviendo porque si no se te pega la masa.

你必须不断地搅动它,否则就会粘在一起。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Con precipitarse demasiado quizá se echase todo a perder.

否则,只要有一点过分鲁莽,就会把整个事情搞糟。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los hubo en algún tiempo, porque si no ¿de dónde saldrían esas hojas?

过去某个时期一定有过,否则,这些树叶又从哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

De algún modo tenía que comprender la ventaja de cambiar por sí mismo.

他必须迈出第一步,否则他永远不会看到改变自己所带的好处。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.

否则照目前的情形,我们合资的这家店估计还没开张就得夭折。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, " será mejor que lo haga o verá las consecuencias" .

也就是说,“他最好是这样,否则他就会看到后果。”

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Hasta que no me llames Ángel no voy a creer que me tomas en serio como actor.

记得要叫我Angel,否则我不会相信你真的对我感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!

随之而的是不得不将商店关门,不得不把家搬迁到别处去住。否则今后我们的脸往哪儿搁?"

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

在这个事例上,我们需要一个背景,否则我们不知道到底指的哪个句子。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿Me abrís o tiro la puerta abajo para que todo el colegio se entere de lo que estáis haciendo?

开门,否则我就砸烂它,让整个学校都知道你们在干什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造成, 造成…仓促发生, 造成不和的, 造成既成事实, 造成假象, 造成巨大损失, 造成损伤的, 造船, 造船厂, 造船工程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接