Sus miembros portaban los mismos distintivos de hombrera y los mismos rifles.
仪仗队队员戴同的肩章,扛同的枪。
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同的力量?
Lo mismo ocurre con el rescate pagado.
支付赎金也是出于同的考虑。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会到同的限制。
Alentamos a otros a que adopten una postura similar.
我们鼓励其他人采取同的观点。
La misma responsabilidad incumbe a los agentes no estatales.
非国家为者也负有同的责任。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲身上也可以看出同的趋势。
Haré lo mismo con la Unión Europea.
我将对欧洲联盟采取同的。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
的欧盟指令中也有同的规定。
Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.
对鼓励全家共同祈祷也给予同的重视。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也可能产生同的效果。
Diez años más tarde, sólo un 69% era partidario de esa opinión.
之后,只有69%的人持同的看法。
El mismo destino sufrieron otras naciones de Europa central y oriental.
中欧和东欧的其他国家也遭到同的命运。
El Estado Parte invita al Comité a adoptar el mismo criterio.
23 缔约国请委员会采取同的态度。
Con la misma determinación se propone aplicar su programa nacional de gestión pública.
它还以同的决心实施其国家管理案。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会的任命将遵循同的任命程序。
Las mismas condiciones previas son imprescindibles para el crecimiento de todos los países.
所有国家的增长都需要同的先决条件。
Las mismas enmiendas se presentaron este año por escrito, en forma de documento.
今年以文件形式书提出了同的订正案。
Esta tendencia es análoga entre las mujeres adultas (22%).
成年妇女(22%)也有同的趋势。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同的精神,我们反对增加常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No cometan con ellos el mismo error que probablemente cometieron con ustedes.
不要对他们犯同样,他们可能对你犯过同样。
Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.
同样场景,同样行动。
Y haré exactamente lo mismo con los demás tacos.
其他塔可也是同样操作。
Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.
但愿它们和我有同样思想。
Haz lo mismo con el pulgar contrario.
用同样方法清洗右手大拇指。
Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.
我想去做同样职业,也就是交工作。
Incluso tienen los mismos pliegues en la cara cuando sonríen.
甚至在笑时候脸上有同样皱纹。
Es la misma comida pero en diferentes cantidades.
这些都是同样食物,只是份量不同。
En tus mismas circunstancias, yo he acabado totalmente seco.
和你同样情况,我却两次都没有被淋湿。
Hazlo así hasta que te sientas cómodo haciendo el mismo video.
一直这样做直到你能够自如地录同样视频。
Hoy en día la bandera de México utiliza el mismo símbolo.
今天,墨西哥国旗也使用了同样标志。
Creo que me está pasando lo mismo que le pasaba a mi madre.
我想我和我妈妈发生了同样事情。
Se vuelven más estrechos y no tienen la misma capacidad de rellenar líquido.
它们变得更窄,没有同样能力来补充水分。
Parece, que las tres temen a la misma suerte.
好像三个人都在骇怕着一个同样命运。
Bernarda Cabrera procedió con el mismo criterio.
贝尔纳达·卡夫列拉按照同样想法行事。
Las dos. ¿Será acaso la misma enfermedad?
“也是两只。害同样病吗?”
Por la misma razón, la ciudad se llamaba Olimpia.
基于同样原因,这座城市叫做奥林匹亚城。
Los mismos ingredientes, las mismas calles , el mismo arte.
同样配方,同样街道,同样艺术。
O sea, todos hacíamos las mismas cosas al mismo tiempo, como máquinas.
每天同一时刻都在做同样事情,像机器一样。
Para un círculo, seguir curvando la misma cantidad.
对于一个圆,只要保持同样弯曲度就可以了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释