有奖纠错
| 划词

Vivían en una sola habitación sin electricidad.

他们在一间屋子里,没有电。

评价该例句:好评差评指正

La joven identificada por la OSSI como V046A tenía 14 años de edad y vivía con su familia.

被监督厅指定为V046A的女孩14岁,她与家人

评价该例句:好评差评指正

El estudio se centra en las condiciones de las personas de edad que viven con miembros de su familia, especialmente niños, las que viven solas y las que viven en instituciones.

研究报告重点研究了老年人与儿女等家庭成员老机构等问题。

评价该例句:好评差评指正

El examen no sólo respondería a la solicitud formulada por el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de que se revise la estructura de prestaciones de manera abierta y transparente sino que también contribuiría a la labor en curso en el régimen común para armonizar las prestaciones del personal que trabaja en lugares de destino no aptos para familias.

该次审查不但回应了维持平行动特别委员会所要需求的应当以公开而透明的方式审查津贴结构的主张,而且还有助于共同制度内目前致力于统一规定在无家人的工作地点服务的工作人员的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翻转的, , 凡尘的, 凡蒂冈, 凡蒂冈教廷的, 凡蒂冈山的, 凡立水, 凡例, 凡人, 凡士林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节选

Entonces invitaron al viento del Norte a que viniese a pasar una temporada con ellos.

随后他们还邀来北风和他们

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

36 No tomarás usura de él, ni aumento; mas tendrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo.

36 不可向他取,也不可向他多要,只要敬畏的神,使的弟兄与

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

35 Y cuando tu hermano empobreciere, y se acogiere á ti, tú lo ampararás: como peregrino y extranjero vivirá contigo.

35 的弟兄在那里若渐渐贫穷,手中缺乏,就要帮补他,使他与,像外人和寄居的一样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.

16 我们就把女儿给们,也们的女儿。我们便与,两下成为一样的人民。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

53 Como con tomado á salario anualmente hará con él: no se enseñoreará en él con aspereza delante de tus ojos.

53 他和买主,要像每年雇的工人,买主不可严严地辖管他。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 Y Labán le dijo: Ciertamente hueso mío y carne mía eres. Y estuvo con él el tiempo de un mes.

14 拉班对他说,实在是我的骨肉。雅各就和他了一个月。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Y Labán respondió: Mejor es que te la dé á ti, que no que la dé á otro hombre: estáte conmigo.

19 拉班说,我把她给,胜似给别人,与我吧。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

23 Sus ganados, y su hacienda y todas sus bestias, serán nuestras: solamente convengamos con ellos, y habitarán con nosotros.

23 他们的群畜,货财,和一切的牲口岂不都归我们吗?只要依从他们,他们就与我们

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及

25 Si dieres á mi pueblo dinero emprestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.

25 我民中有贫穷人与若借钱给他,不可如放债的向他取

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos, y quédate; experimentado he que Jehová me ha bendecido por tu causa.

27 拉班对他说,我若在眼前蒙恩,请仍与我,因为我已算定,耶和华赐福与我是为的缘故。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Y dijo Lea: Dios me ha dado una buena dote: ahora morará conmigo mi marido, porque le he parido seis hijos: y llamó su nombre Zabulón.

20 亚说,神赐我厚赏。我丈夫必与我,因我给他生了六个儿子。于是给他起名西布伦(就是的意思)。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un compañero de pensión de su padre firmaba la noticia, un tal Fein o Fain, de Rio Grande, que no podía saber que se dirigía a la hija del muerto.

写信通知她的是里奥格兰德的一个姓费因或者法因的人,和她父亲一个房间,但并不知道收信人是死者的女儿。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Mas con esta condición nos harán estos hombres el placer de habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: si se circuncidare en nosotros todo varón, así como ellos son circuncidados.

22 惟有一件事我们必须作,他们才肯应允和我们,成为一样的人民,就是我们中间所有的男丁都要受割礼,和他们一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

UNICEF emitió otra declaración en la que recuerda que los niños, niñas y adolescentes migrantes tienen derecho a solicitar asilo, a ser protegidos de cualquier daño y a permanecer con sus familias.

联合国儿童基金会发表了另一份声明,回顾移民儿童和青少年有权申请庇护、免受伤害并与家人

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Nacimos en la misma parroquia, dentro de la misma finca; la mayor parte de nuestra juventud la pasamos juntos, viviendo en la misma casa, compartiendo juegos y siendo objeto de los mismos cuidados paternales.

“我们是在一个教区,一个花园里长大的。我们的少年时代部分是在一起过的… … 一幢房子,在一起玩耍,受到一个父亲的疼爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烦恼的, 烦恼的事, 烦扰, 烦人的, 烦人的演说, 烦冗, 烦琐, 烦琐的, 烦琐哲学, 烦嚣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接