El Papa infundió la esperanza y la confianza por doquier, y las puso en práctica.
他传播希望和信任,并把它们行动。
A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.
“以色列应该以具体方式将单边撤军一个积极步骤。
El desafío consistiría en convertir esas ideas en propuestas concretas.
面对的挑战将是如何将这些想法具体的建。
Creemos que es algo factible y estamos trabajando para plasmarlo en la realidad lo antes posible.
我们认这是可行的,并且正努力使之尽快实。
Su delegación exhorta a la Comisión a aprobar una resolución que transforme la retórica en acción.
他的代表团敦促委员会通过一项将言词行动的决。
Los minoristas pueden acceder a diferentes estructuras de costes en distintos países y se están globalizando.
商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而全球商。
Las distancias físicas cada vez son menos claras, y el mundo se ha convertido en una sola familia.
实的距离日益模糊,世界已经一个大家庭。
Probablemente esa sea la fórmula que debería utilizarse para convertir en realidad los objetivos de desarrollo del Milenio.
这也许是把《千年发展目标》实所应采取的模式。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。
Se nos ha brindado la oportunidad de hacer de esta visión una realidad, y tenemos la obligación de hacerlo.
我们得到了一个将这个理想实的机会,我们有义务抓住这个机会。
Al mismo tiempo, es fundamental que el diálogo reanudado entre las partes se traduzca en mejoras tangibles sobre el terreno.
与此同时,把双方之间恢复对话实改善关系至关重要。
Por último, observa con satisfacción que el tema en cuestión se ha centrado en el carácter transfronterizo de los acuíferos.
最后,他满意地注意到所讨论的话题的重点含水层的跨界性质。
Coincidimos con la idea de convertir al Consejo Económico y Social en un importante foro de análisis de temas de desarrollo.
我们同意经济及社会理事会应当分析发展问题的主要机构。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人们恐怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。
Con ese objetivo, los compromisos de nuestros dirigentes, expresados en el documento, deben plasmarse en acciones con la mayor urgencia posible.
此,各国领导人在文件中表明的承诺,必须最紧迫地行动。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图将选举鼓动伊拉克北部独立的全民投票。
Unamos nuestras manos para canalizar la energía de la juventud a fin de hacer con ella un recurso valiosísimo para el desarrollo.
让我们携起手来,把青年人的力量宝贵的发展资源。
El Comité de Representantes Permanentes del ONU-Hábitat también se transformó en un órgano subsidiario del Consejo de Administración entre períodos de sesiones.
人居署常驻代表委员会亦理事会的一个闭会期间附属机构。
No se sabe hasta qué punto esas declaraciones se han traducido efectivamente en la adopción de medidas a nivel de los países.
这些宣言在多大程度上国家一级的实行动并不清楚。
También desea que el Oriente Medio se transforme en una zona totalmente libre de todo tipo de armas de destrucción en masa.
它还寻求将中东地区一个完全无各种大规模杀伤性武器区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Hay palabras que han pasado como femeninas y se han vuelto masculinas?
有没有词汇由阴性变为阳性的呢?
La ye es palatal y convierte a la ene en una eñe.
y这个音也是腭音,因此n变为ñ。
¡Haz realidad esa idea que tienes o consigue el trabajo que te mereces!
将想法变为现实,或者继续做你值得的工作!
Europa aceptó la patata y la convirtió en un alimento muy importante.
欧洲人接受了马铃薯并将它变为十分重要的事物。
Y, con antenas de radio, es posible percibir estas radiaciones y convertirlas en sonido.
用广播天线就可能接受到这些辐射并将其变为声音。
Igual que el día da paso a la noche o el invierno precede a la primavera.
就像是白天变为黑夜,冬天变为春天一样。
Comenzaban sirviendo como discípulos de otras hechiceras, hasta llegar a convertirse ellos mismos en brujos.
他们开始担任巫师的门徒,最终会彻底变为巫师。
En vez de ser como la escenografía de una escena narrativa teatral, se torna un sujeto psicológico.
这样就不再是戏剧事场景的设计,而是变为一个心理学的主题。
Hay fantásticos productos frescos fácilmente asequibles y los granadinos son expertos en convertir estos en platos exquisitos y abundantes.
有很棒且易得的新鲜产品,格拉纳达人则是将其变为精致多样美食的专家。
Girando en tornos, las cajas cambian de posición horizontal a vertical y se preparan para su embalaje final.
盒子在转台上旋转,从水平位置变为垂直位置,准备进行最后的包装。
En el mundo anglosajón se conoce como " All Hallows' eve" y más tarde como Halloween.
在安格鲁-撒克中,这一天被称为“万圣前夕”,之后变为“万圣节”。
Jacinta fue a partir de entonces María Requena. La verdadera María murió y Jacinta iba a heredar.
于是哈辛塔从那时起就变了马丽亚·雷盖那。真正的马丽亚已经去了,而变为继承人的则是哈辛塔。
La tradición habla de brujas que se transformaban en aves, en concreto en un mítico pájaro conocido como Chonchón.
传统的女巫可以变为鸟类,一种叫做Chonchón的神鸟。
Supermercados Díaz, da vida a tus ideas.
迪亚兹超市,将您的想法变为现实。
31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.
31 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所为荒场,我也不闻你们馨香的香气。
Se sentía como si hubiera incendiado un sol que había mantenido dentro de aquella habitación para alumbrar aquel sueño hecho realidad.
他感觉自己点燃了一个太阳,照亮了已变为现实的梦中的。
Por lo tanto, tenemos que modificarlo, y convertirlo en femenino plural: " muchas personas" ¿Okey?
因此,我们必须修改它,将其变为阴性复数:“很多人”好吗?
Bacalao llegó al vasco desde el neerlandés medio cabbeliau, adoptando la forma bakailao y de ahí al español.
- Bacalao 从中古荷兰语 cabbeliau 传入巴斯克语,采用 bakailao 形式, 并从那里变为西牙语。
Se reunían de noche, tenían el poder de transformarse en animales voladores, e incluso eran capaces de provocar enfermedades o tempestades.
她们在夜晚集会,拥有可以变为飞行生物的力量,甚至还能诱发疾病,召唤暴风雨。
Primero, los griegos la convirtiron en " sábbaton" y después los romanos se la copiaron y la convirtieron en " sabbatum" .
首先,希腊人将其变了“sábbaton”,之后罗马人沿用了这个词,并将其变为“sabbatum”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释