有奖纠错
| 划词

El rigor del frío de allí es insoportable para mí.

那儿的严寒。

评价该例句:好评差评指正

A las tres de la tarde hacía un bochorno insoportable.

下午三点天气热得人

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

在检查站长时间排队等候。

评价该例句:好评差评指正

No puedo tolerarte más.

评价该例句:好评差评指正

A las tres de la tarde hacía un bochorno insoportable. Estábamos a más de cuarenta grados.

下午三点天热的让人。差不多有四十度。

评价该例句:好评差评指正

Es un niño terrible.

那是个让人的孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barreño, barrer, barrera, barrero, bar-restaurante, barreta, barrete, barretear, barretero, barretina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

¿Lío? ¡Debería darte pena la pobre Yuko!

,夕子她才可怜呢!

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Sí, es que no lo toleraba.

因为她

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

VI. Clara: ¡Estoy hasta las narices de ti! ¡No te aguanto más!

要烦死你你啦!

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya, voy a probar ésta delicia, es que no me aguanto más.

要吃掉这个小可

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Tú, que vienes de Ecuador, estás pasando un mal momento, ¿ verdad?

你从厄瓜多尔来,肯定吧?”

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Sí. No hay quien le aguante.

是啊。真的

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Significa que tenemos ganas de salir 'ya estamos de los nervios'.

意思是们想要出去玩,“”。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

'Estar de los nervios' significa tener muchas ganas.

“某人”意思是有很强的意愿。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

No quiero manchas de sangre en un salón.

在起居室里有血痕的。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Y como a más del insulto había le insidia, la atmósfera se cargaba.

,还指鸡氛紧张得让人

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Y ni tú podrás soportar tu malor olor, sin hablar de tu apariencia.

你连自己身上的味都,更不要说样子

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cuando venga Pedro Páramo le diré que ya no te aguanto.

等佩德罗·巴拉莫来,要对他说,啦。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Hoy no hay más vuelos ni más trenes, pero, bueno, tú no te agobies.

今天没有其它航班也没有其它火车, 但是, 对, 你别.

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Creo que el jefe ya está hasta la coronilla y por eso ha cortado por lo sano.

觉得老板是啦,这回要彻底解决问题

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Vale, vale. No soporto que me llamen nena, pero me callé.

“好吧,好吧。被人叫‘姑娘’,不再问。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me dio una lección que fue, por cierto, muy dura al principio, pero también muy provechosa.

一顿教训,开头当然,可是实在益非浅。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Perdona. Perdona. -¿Sabes, de verdad, qué no soporto, lo sabes la verdad?

对不起. 对不起 -你知道吗, 说实话, 是什么让, 你知道真相吗?

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

¡Ah, toro, malo! ¡Mí no puede! ¡Mí ata, escapa! ¡Vaca tiene culpa! ¡Toro sigue vaca!

“唉,该死的公牛!把它拴起来,它又跑!是母牛的过错!”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Así, pues, cuando regresó a París no quería hablar de  aquello ni tan solo oír que lo mencionaran.

所以,那次他回到巴黎的时候,这些他都不能谈,即使提起这些他都

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Te envidio ese placer, y si me fuera posible pasaría por allí de camino a Newcastle.

“你这眼福几乎叫嫉妒,可惜又消,否则,到纽卡斯尔去的时候,也可以顺道一访。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barrigudo, barriguera, barril, barrila, barrilaje, barrilamen, barrilejo, barrilería, barrilero, barrilete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接