有奖纠错
| 划词

El hambre apretaba.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火, 烧鸡, 烧碱, 烧焦, 烧焦的, 烧结, 烧酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先 El señor presidente

El estudiante habló por decir algo, por despegarse un bocado de angustia que sentía en la garganta.

里闷得发慌,无话找话地说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya les pesaba a los de la burla de habérsela hecho tan pesada; pero el haber vuelto en sí Sancho les templó la pena que les había dado su desmayo.

是大家都为恶作剧搞得太火而发慌,桑乔马上又苏醒来,大家这才放

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


筲箕, , 艄公, , 勺子, 芍药, 杓子, , 韶光, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接