El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El embajador palestino fue el primero en intervenir. Riyad Mansour, con manos y voz temblorosas, denunció que han muerto 7.000 palestinos, casi todos civiles y entre ellos 3.000 niños, y criticó lo que calificó de doble rasero en relación con los ataques.
巴勒斯坦大使首先介入。里亚德·曼苏尔以颤抖的双手和声音谴责 7,000 名巴勒斯坦人的死亡,其中几乎全部是平民,其中包括 3,000 名儿童,并批评
他所称的与袭击有关的双重标
。
Sin embargo, este uso de doble preposición se percibe como completamente anómalo en Latinoamérica siendo aceptada únicamente la preposición " por" como en el caso de: " vamos por los libros de la biblioteca" o " Carlos viene por las clase de inglés" .
然而,这种双重介词的使用在拉丁美洲被认是完全反常的, 只接受介词“for”,如:“vamos por los libros de la biblioteca” 或“Carlos comes for the English class” 。