有奖纠错
| 划词

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被者对抗者。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被人民和被民族革命斗争.

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

人民要求解放。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

人们受这个政权

评价该例句:好评差评指正

Donde existe represión es inevitable la revolución.

哪儿有哪儿就有反抗.

评价该例句:好评差评指正

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着以色列政策。

评价该例句:好评差评指正

No obedeceré a la opresión de nadie.

我不会屈服于任何人

评价该例句:好评差评指正

La presa cedió al empuje de las aguas.

下,

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被人民和民族正义斗争.

评价该例句:好评差评指正

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区撒哈拉人。

评价该例句:好评差评指正

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人民遭受包围、和杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.

美国反对菲德尔·卡斯特罗及其政策。

评价该例句:好评差评指正

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

、剥夺各国人民合法权益以及歧视仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷人们,最不安全人们,受最重人们要求变革。

评价该例句:好评差评指正

La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.

法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力着无辜生命情况下。

评价该例句:好评差评指正

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列性占领及其积累效应。

评价该例句:好评差评指正

Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.

时代已经不同,萨达姆和他性政权已经成为过去。

评价该例句:好评差评指正

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折根源。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗或是为建立一个公正社会。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受经历,但是她们最近处境却各不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expansible, expansión, expansión descontrolada, expansionar, expansionarse, expansionismo, expansionista, expansivo, expatriado, expatriar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

花木兰(精选片段)

Cuanto más poder mostraba, más me hostigaban.

我展现的力量越大,遭受的就越重。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estamos frustrados por años de clandestinidad y silencio forzado.

多年来我们遭到,无法见光,不能发声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El acto mismo de sentarse aprieta, presiona y oprime.

坐着这个动作意味着挤压、和束缚。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si no fuera por esta opresión, las naciones indígenas habrían seguido desarrollándose y progresando.

如果不是因为这种,土著民族会继续发展和进步。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw no lo sabía, pero se retrasaba debido a que sus temerosas convicciones todavía pesaban demasiado sobre él.

唧唧其实并不清楚这一点,他只是在跟着这种感觉走,因为他一直在被这些恐惧得念头着。

评价该例句:好评差评指正
动节特辑

Por eso cansados de la opresión y malos tratos, los trabajadores se organizaron entre ellos generando un gran movimiento social.

因此在厌倦了和虐待之后,工人们自发组织发起了一场伟大的社会运动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su resistencia frente a la opresión lo hizo una figura amada en la mitología.

他对的反抗使他成为神话中受人喜爱的人物。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, ¿podemos considerar a Nueva Zelanda como una metrópoli opresora?

与此同时,我们可以认为新西兰是一个性的大都

评价该例句:好评差评指正
siele题套题2

Todo nacionalismo es xenófobo, homófobo y opresor para las mujeres.

所有民族主义都是仇外、仇视和女性的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Academia noruega anuncio que fue elegida por su lucha contra la opresión de las mujeres en Irán.

挪威科学院宣布, 该学院因其反对伊朗妇女受的斗争而被选中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella comenzó a buscar fuertes voces opositoras y a discutir los problemas de opresión y justicia con sus hermanas.

她开始寻找强烈的反对声音,并与姐妹们讨论和正义问题。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

O Flora Tristan, mujer socialista, que habla de las mujeres obreras y explica también la doble represión que sufren, de clase y de género.

还有弗洛拉·特里斯坦,一位信仰社会主义的女性,她谈到了女工人,阐释了她们所遭受到的双重,这分别来自阶级和性别。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El feminismo liberal describe la situación de la mujer como una " desigualdad" no como una explotación o opresión, así que ¿que hay que hacer?

自由女权主义将女性的处境描述为“不平等”,而非剥削或,那么应当怎么做呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta situación, además, da pie a multitud de formas de explotación, presión y comercialización que se ceba especialmente en las mujeres de países pobres o menos desarrollados.

这一情况也导致了许多形式的剥削、和贩卖,特别是对一些贫困或欠发达地区的女性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si os habéis fijado en la letra, por un lado, tiene esos ribetes muy reivindicativos, de las mujeres hablando de su situación de opresión.

因为如果你注意到歌词,一方面, 它有非常报复性的边缘,女性谈论她们的处境。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para ellos, el dinero es una herramienta de opresión y control, y argumentan que la abolición del sistema monetario permitiría una mayor libertad y cooperación entre las personas.

对他们来说,金钱是和控制的工具,他们认为,废除货币体系将使人们获得更大的自由与合作。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El materialismo histórico de Marx apoyaba la tesis de que la historia no estaba regida por el espíritu humano, sino por las relaciones económicas de dominación y opresión.

马克思的唯物主义支持这样的观点:历史不由人类意志决定,而是由统治和的经济关系所支配。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La presión de los suevos hará que recorran Portugal de norte a sur y atraviesen el Estrecho de Gibraltar, para asentarse en Africa y crear allí su propio reino.

来自苏维汇人的,致使他们从北到南跨越葡萄牙,穿过直布罗陀海峡,定居在非洲,并在那里建立了自己的王

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el tiempo, esto desgasta los discos de la columna vertebral, sobrecarga algunos ligamentos y articulaciones y presiona los músculos que se estiran para acomodar la posición curvada de la espalda.

随着时间的流逝,这会磨损脊柱的椎间盘,让一些韧带和关节超负荷,并肌肉让它们拉伸以适应背部的弯曲位置。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Advierten que en Afganistán las políticas y prácticas de los talibanes constituyen un sistema institucionalizado de opresión y dominación de las mujeres y las niñas que equivale al apartheid de género.

他们警告说,在阿富汗,塔利班的政策和做法构成了和统治妇女和女童的制度化体系,相当于性别种族隔离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接