Representan no solamente la voz, aunque así lo hacen, sino también las aspiraciones de miles de millones de personas.
这些国家构成了本大会堂,它们不仅仅是一种声音,还代表了十亿人理想。
Timor-Leste, cuya población comprende una abrumadora mayoría de católicos, se siente orgulloso de haber sido el primer país en señalar a la atención de este órgano la necesidad de garantizar que el mundo musulmán esté adecuadamente representado en un Consejo de Seguridad ampliado.
东帝汶人口中天主教占,骄傲地成为第一个提请本机构注意确保穆斯林世界在扩大后安全理事会中获得充分代表性国家。
Sin embargo, los turcochipriotas, pese a haber votado por abrumadora mayoría a favor del plan y haber cumplido así la responsabilidad que les incumbía para llegar a una solución, siguen enfrentándose a dificultades derivadas de su constante aislamiento político, económico, cultural y social.
然而,尽管土族塞人在解决问题道路上履行了责任,以票赞成该项计划,但仍然面临着由于持续政治、经济、文化和社会孤立造成困境。
El apoyo abrumador recibido por esas resoluciones pone de manifiesto el consenso casi unánime de la comunidad internacional sobre esta cuestión, consenso enraizado en posiciones y convicciones basadas en la primacía del derecho internacional en las relaciones internacionales y en los ideales universales de justicia y paz.
这些决议得到持反映了国际社会对此问题几乎一致共识,产生这种共识立场和信念基础是国际法在国际关系中首要地位及正义与和平共同理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。