有奖纠错
| 划词

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度小农户经济养活了约5亿人口。

评价该例句:好评差评指正

La India hace cerca de la mitad de sus inversiones en otros países en desarrollo.

印度投资中大约半流入其他发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Con este ánimo, el Pakistán lleva a cabo su diálogo integrado con la India.

正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.

我想突出指出印度最近些新发展。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门在印度社会经济发展中占据重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

面,印度超市市场占有率仅为5%。

评价该例句:好评差评指正

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术专门知识向印度境内外国人

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢印度政府采取

评价该例句:好评差评指正

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India.

团结志愿行青年是设在印度个非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

评价该例句:好评差评指正

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la India ha sido transmitir un importante contenido económico a nuestra relación con África.

印度直是赋予我们与非洲关系以实质性经济内容。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域扩散,已对印度安全造成了有害影响。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这面,印度尼西亚外交政策总是促进平。

评价该例句:好评差评指正

Este tema se trata también en cursos de algunas de las principales escuelas de administración de la India.

据报告,在印度些著名管理学院里,也纳入了气候变化课程。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚印度尼西亚关系继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生物技术、机车辆车辆零配件行业也有了长足发展。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔印度尼西亚代表就这项目作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de este éxito, casi todos los bancos de la India concedían créditos a los grupos de autoayuda.

由于这成功,印度几乎所有银行都向“自助小组”提供贷款。

评价该例句:好评差评指正

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国印度高速增长对于亚洲其他区域许多其他国家产生了外溢影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中间体, 中间突破, 中间状态, 中将, 中奖, 中焦, 中介, 中景, 中距离, 中距离赛跑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Se cree que se originó en el delta del río Ganges en india.

据说它起源于印度恒河三角洲。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y esto, desde la primera vez que yo fui a la India.

个是我第一次去印度时候

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Lo que parece claro es que la crisis en India no es, ni mucho menos, un problema solo de India.

但很显然,印度危机并仅仅是印度一个国家危机。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Indonesia y Mónaco. La indonesia es un poco más larga.

印度尼西亚和摩洛哥。印度尼西亚国旗更长一点。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Mi país es los Estados Unidos y en los Estados Unidos se bebe la cerveza de Indian Pale Ale.

我是美国人,在美国,人们会喝来自印度麦酒啤酒。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Sí, Otra cosa, mándeme información sobre viajes a la India y Oriente Medio para este verano.

,另一件事是给我一些今年夏季去印度和中东旅游信息吧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los líderes políticos indios tuvieron visiones diferentes de cómo debía ser una India independiente.

印度政治领导人对于独立印度应该是什么子有着不同看法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La evidencia más antigua del baile proviene de los Abrigos Rupestres de Bhimbetka en la India.

种舞蹈最古老证据来自印度 Bhimbetka Rock Shelters。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sijistas eran considerados parte de la comunidad hindú por todos, menos ellos.

除了他们之外,所有人都将锡克教徒视为印度教社区一部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, Colón murió pensando que había llegado a las Indias por una nueva ruta occidental.

然而,哥伦布为他通过新西航线到达印度,直到他死去也为。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, los alemanes renunciaban a sus intenciones en Zanzibar, en el Índico.

在那里,德国人放弃了他们在印度洋桑给巴尔意图。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por eso decidió lanzar su aplicación en un país considerado especialmente inseguro para las mujeres, India.

就是为什么她决定在一个被为对女性特别不安全国家印度推出她应用程序。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es imporbable que mi comida favorita sea de la India si no se mucho de su cultura por ejemplo.

例如,如果我对印度文化了解不多,我最喜欢食物来自印度是不可能

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mohandas Gandhi y Jawaharlel Nehru representaban a la mayoría hindú y querían una India unida.

莫罕达斯·甘地和贾瓦哈雷尔·尼赫鲁代表印度教多数派,希望建立一个统一印度

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los primeros exploradores europeos fueron portugueses en busca de las islas de las especias de Indonesia.

第一批欧洲探险家是葡萄牙人,他们寻找印度尼西亚香料岛屿。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1571 los españoles establecieron en Manila la capital de Filipinas y de las Indias Orientales Españolas.

1571年,西班牙人建立马尼拉作为菲律宾和西属东印度群岛首都。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sus sucesores tomaron el título de califa e iniciaron una expansión territorial que llegó desde la Península Ibérica hasta la India.

继任者获得了哈里称号,并且开始了自伊比利亚半岛到印度领土扩张活动。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Primero, ¿qué tan grande es la crisis?

首先,目前印度面临危机有多严重?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, Indonesia permaneció bajo dominio de Ámsterdam hasta la Segunda Guerra Mundial bajo el nombre de Indias Orientales Neerlandesas.

事实上,直到第二次世界大战之前,印度尼西亚仍以荷属东印度群岛名义受阿姆斯特丹统治。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, si un área de mayoría hindú tenía frontera con otra igual, se incluía en la India.

因此,如果一个印度教徒占多数地区与另一个地区有边界,那么它就被包括在印度境内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中提琴, 中提琴手, 中天, 中听, 中途, 中途不站, 中途停留, 中途下汽车, 中外交流, 中微子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接