Se publicará una corrección a su debido tiempo.
将在适当时候一份更正。
Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.
议程将作裁谈会正式文件。
La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.
书处告知,该文件不久即将。
Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.
节约起见,文件仅作少量。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技术理由重新该告。
Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.
节省开支,文件仅作少量。
Las respuestas adicionales que se reciban se publicarán como adiciones al presente informe.
进一步收到答复将作告增编。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问成果之一是了一份指导文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当这种讨论结果并予以广泛传播。
De recibirse más adelante alguna otra respuesta, se publicará como adición a este informe.
今后收到任何其他答复将作告增编。
Agradecería que esta Posición Común se distribuyese como documento oficial de la Conferencia de Desarme.
请将这份共同立场作裁军谈判会议正式文件。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一更正。
Se realizó una misión de evaluación al Pakistán, y se publicó un informe preliminar.
在巴基斯坦进行一次评价,了初步告。
Cualquier información adicional que se reciba será publicada como adición al presente documento.
如收到任何进一步资料,将作告增编。
Ese año publicamos un opúsculo en que presentaban nuestros objetivos y actividades.
在这一年度内我们了传单宣传我们目标和活动。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理工作涉及文件提交、处理和全过程。
Los detalles sobre estas celebraciones figuran en el boletín especial publicado por la División.
关于纪念日活动详细情况见该司特别简讯。
El informe se publicará como documento oficial de la Conferencia de Desarme.
因此,裁研所编写总结将作裁军谈判会议官方文件。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 出版物问题已作工作方案一部分加以审查。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还了题“严加管制”海洋垃圾问题小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释