有奖纠错
| 划词

Dado que el representante de Venezuela mencionó la solicitud de su país para que se extradite a Posada Carriles, el orador desea hacer constar que la solicitud de extradición está siendo examinada por las autoridades de los Estados Unidos, de conformidad con el tratado bilateral de extradición aplicable y con las leyes de extradición de los Estados Unidos y la legislación internacional, inclusive la norma de que debe haber pruebas suficientes que fundamenten la solicitud de extradición.

由于委内瑞拉代的国家要求引波萨达·里莱斯,希望声明引要求目前正在由国当局根据适用的双边引国及国际引法,包括支持引要求的证据必须充分的规定进行审议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劝告者, 劝架, 劝解, 劝戒, 劝诫, 劝酒, 劝某人戒烟, 劝说, 劝慰, 劝诱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Kassim volvió a trabajar en su solitario.

希姆重新镶的钻石去了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Quizás un andaluz tenga algunos problemillas comunicativos si está en Salamanca.

如果安达卢西亚人在萨拉曼可能会遇到一些沟

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Él dice señorita Cuthbert, cuando se acuerda.

想起来时,斯伯特小姐。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Peter se lo había preguntado, desde luego, pues no había noticias de que Matthew Cuthbert hubiese dado en su vida, voluntariamente, información alguna.

彼得当然,因为没有消息表明马修·斯伯特曾在的生活中主动提供过息。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Mi nombre se lo debo al marqués de Salamanca, un amigo muy cercano de la Reina Isabel II, creador e impulsor de lo que soy ahora.

我的名字得益于萨拉曼侯爵,是伊莎贝尔二世女王的亲密朋友,也是我如今模样的创造者和推动者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Castilla le daría a Mosquera apoyo para declarar la independencia total del estado del Cauca, y entre los dos se iban a repartir el territorio del Ecuador.

卡斯蒂利亚将给予莫斯克拉支持,帮助宣布考州完全独立,并且两人将瓜分厄瓜多尔的领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缺乏远见, 缺钙, 缺货, 缺斤短两, 缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接