Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.
这种不可剥夺的权利本身来自两个更广泛的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al negar libertades básicas de pensamiento, palabra y asociación, los cultos atrofian el crecimiento psicológico y emocional de sus miembros, un problema particular para los niños, que se ven privados de logros y actividades normales del desarrollo.
通过剥夺思想、言论和结社基本自由,邪教阻碍了其成员心理和情感成长,这对儿童来说尤其是一个问题,因为他们被剥夺了正常发展成就和活。
Pese a las presiones recibidas por el Vaticano, ratificaron las leyes que despojaban de sus bienes a la Iglesia, reconocieron la legislación reformista e incluso invitaron a Benito Juárez a formar parte del Gobierno como ministro de Justicia –aunque este rechazó el cargo–.
尽管承受着来自梵蒂冈压力,他们还是批准了剥夺教会资产法律,承认改革派立法,甚至邀请贝尼托·华雷斯加入政府担任司法部长——尽管他拒绝了这个职位。
Y en ese " debería" quedan excluidas las personas trans: una parte de la sociedad, por ignorancia o por mantener la jerarquía social, les niega sus derechos e incluso pone en duda su existencia diciendo que su identidad es un capricho o un autoengaño.
且“应该” 将跨性别者排除在外:社会一部分,出于无知或维护社会级,剥夺他们权利, 甚至质疑他们存在, 说他们身份是心血来潮或自欺欺人。