有奖纠错
| 划词

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量药。

评价该例句:好评差评指正

En la República Srpska no se efectúa el control de dosímetros personales.

在塞尔维亚共国,没有用个人剂量仪进行控制。

评价该例句:好评差评指正

Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.

过去很少确凿数据说明低剂量辐照对健康作用。

评价该例句:好评差评指正

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源放射物圈工作人进行医学控制。

评价该例句:好评差评指正

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受剂量主要是背景辐射结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。

评价该例句:好评差评指正

El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.

Tracolimus 剂量0.5公克,1公克5公克,供移植病人免疫药抑制剂年均消费为66 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Respecto a las pruebas realizadas a personas que trabajan en fuentes de radiación ionizante, las dosis medidas recibidas en dosimetría termoluminiscente se encuentran dentro de los límites prescritos.

关于对在电离辐射源工作人进行检测,热释光剂量计(TLD)测出剂量在规限量内。

评价该例句:好评差评指正

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案剂量配方,以及在病患治疗、咨询坚持治疗等方面提供支助。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la estrategia recomendada por la OMS, se realizó en todas las zonas una campaña de desparasitación entre los alumnos de las escuelas, utilizando un antihelmíntico muy eficaz con una sola dosis administrada durante tres años consecutivos.

根据卫组织提出战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年用高效、单剂量治疗蠕虫病驱虫药。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.

这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物可接受性,改变甲基溴技术选择委员会采用标准假时间,因这可能影响国内管理程序。

评价该例句:好评差评指正

Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.

这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中杀虫剂剂量减少五倍。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente subrayó la preocupación de la Junta por el uso indebido de la Internet por los traficantes de drogas ilícitas y señaló que todos los años se vendían en forma ilícita, por conducto de la Internet, varios miles de millones de dosis de medicamentos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

麻管局主席突出强调了麻管局对非法药物贩运者滥用互联网关注,他指出,每年在互联网上非法出售含国际管制物质药品剂量达数十亿之多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在…之下, 在…之中, 在…走来走去, 在案, 在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 生活

La mayoría de las personas consumen una cantidad de aspartame que es inferior al límite que se considera seguro.

大多数人摄入的阿斯巴甜低于危害

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sí, pero lo medicaron más de lo necesario.

嗷对,但给药明显有些过了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En una dosis aún más grande la nicotina es letal.

而在更大的下,尼古丁是命的。

评价该例句:好评差评指正
美食天

Todos los ingredientes y sus cantidades los tienes a final del vídeo.

的配料和我放在视频的最后了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No te explicaré los fundamentos biológicos de eso, y por qué tan poca cantidad sirve.

其生物学原理和低就管用的原因,在此先不细讲。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Se han recibido solicitudes de dosis de 12 países.

已收到来自 12 个国家的请求。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No sabía que la dosis que te inyectaron dura diez años.

我不知道他们给你注射的可以持续年。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No, muchas gracias -lijó el médico. Escribió la dosis en una hoja del formulario-. Le niego rotundamente la oportunidad de envenenarme.

" 不了,非常感谢," 医生说,一面还在处方笺上写着用药。" 我可不会给你毒我的机会。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Encontrar el medicamento y la dosis adecuada toma tiempo y se recomienda tomar pausas para evitar la tolerancia y abuso.

找到合适的药物和要时间,建议休息一下以避免耐受和滥用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede ser; activa cuando se administra una dosis letal o pasiva cuando se retira o se evita el soporte vital artificial.

可能;当施用时主动, 或者当撤回或避免人工生命支持时被动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El mecanismo lanzó en enero una petición de al menos 5200 millones de dólares para poder seguir repartiendo dosis a medida que sean necesarias.

该机制在 1 月份发起了至少 52 亿美元的请求,以便能够在必要时继续分发

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Aunque lo clasifican como posiblemente carcinogénico, consideran que las pruebas son muy limitadas y creen que las dosis de consumo habitual no son preocupantes.

虽然他们将其归类为可能癌,但他们认为证据非常有限, 并认为习惯性消费的并不重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Organización Panamericana de la Salud comenzará a distribuir vacunas contra la viruela del mono este mismo mes, aunque advierte que las dosis son limitadas.

泛美卫生组织将于本月开始分发猴痘疫苗,但警告说有限。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年10月合集

El Fondo de la ONU para la Infancia aumentará el acopio hasta los mil millones de inyecciones para el año 2021, suponiendo que haya suficientes dosis de la vacuna.

假设有足够的疫苗,联合国儿童基金会将在 2021 年之前将收集量增加到 10 亿次注射。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Para alcanzar el objetivo del 70% de la población fijado por la OPS para todos los países, al menos 20 millones de personas tienen que recibir todas sus dosis de vacunas.

要达到泛美卫生组织为所有国家设定的 70% 人口的目标,至少有 2000 万人必须接种所有的疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los parches o los cigarrillos electrónicos no solucionan de por sí la adicción a la nicotina, porque contienen nicotina, pero sin duda son una forma más limpia de conseguir tu dosis sin todos los demás contaminantes.

贴片或电子烟本身并不能解决尼古丁成瘾,因为它们含有尼古丁,但这肯定是一种更清洁的方式来让你获取而没有所有其他污染物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

Prácticamente la totalidad de esas dosis serán de la vacuna de AstraZeneca y la Universidad de Oxford, con 96 millones directamente producidas directamente por esta farmacéutica y 240 millones por el Serum Institute de India.

几乎所有这些都将来自阿斯利康和牛津大学的疫苗,其中 9600 万由这家制药公司直接生产, 2.4 亿由印度血清研究所生产。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La nicotina es una droga muy curiosa: en dosis bajas es estimulante y actúa sobre la adrenalina y la dopamina, igual que la cocaína o las anfetaminas, aumenta la concentración, la memoria y quita el apetito.

尼古丁是一种非常奇怪的药物:低的尼古丁具有刺激性,对肾上腺素和多巴胺起作用,就像可卡因或安非他命,能提高注意力、记忆力,并抑制食欲。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

Esas dosis permitirán vacunar a un 3,3% de la población de los 145 países participantes, en la primera mitad del año, lo que sería suficiente para cubrir a os grupos de población más vulnerables como los trabajadores de la salud.

这些将使 145 个参与国家的 3.3% 的人口在今年上半年接种疫苗,这足以覆盖卫生工作者等最脆弱的人群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在家, 在教, 在街上闲逛的, 在劫难逃, 在进行中的, 在空中, 在里面, 在理, 在理论上, 在楼上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接