La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际法院是对国家司法权补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo hizo después de presentar una denuncia penal hace unos días contra las autoridades de Edesur para que se los investigue por defraudación por desbaratamiento de los derechos acordados, abandono de persona y entorpecimiento de los servicios públicos.
几天前,他对 Edesur 当局提起诉讼, 要求调查他们因破坏约定权利、遗弃他人和阻碍公共服务而进行欺诈行后, 他这样做了。
Volker Türk instó a que se levanten todas las restricciones indebidas al derecho a participar en los asuntos públicos y a que se adopten medidas para prevenir y sancionar los ataques, la intimidación y la criminalización de las personas que expresan su disidencia.
沃尔克·蒂尔克敦促取消对参与公共务权利所有不当限制,并采取措施防止和惩罚对表达异议人攻击、恐吓和定罪。
El Grupo de Trabajo indicó como causas " un marco legislativo inadecuado, debilidad institucional y falta de coordinación y recursos, en conjunto con inseguridad y corrupción" e instó al gobierno a establecer unidades especializadas para la búsqueda, investigación, persecución penal y enjuiciamiento por las desapariciones.
工作组指出原因是“立法框架不完善、体制薄弱、缺乏协调和资源,以及不安全和腐败”,并敦促政府建立专门单位来寻找、调查、起诉和起诉失踪案件。 .