有奖纠错
| 划词

1.Se perdieron 28.701 días de clase, y durante el período disminuyeron las calificaciones obtenidas en los exámenes realizados en las escuelas del Organismo como consecuencia del conflicto.

1.在此期间,冲突造成工程处学校的考试分数下降。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, debe considerarse que el nivel de cobertura del 100% es un objetivo teórico y que un nivel de cobertura del 75% no cabe duda de que no es un fracaso.

2.应将 100%视为一个理想的目标,而75%这一分数不错的。

评价该例句:好评差评指正

3.Hace poco vimos cómo el Reino Unido abusaba de su privilegio y actuaba deshonestamente como miembro del Consejo tratando de manera rastrera de ganarse puntos políticos en su controversia bilateral con nosotros.

3.我们最目睹联合王国滥用其特权并不诚实地作为安理会成员采取行动,谋求在同我们的双边争端中赢得卑鄙的政治分数

评价该例句:好评差评指正

4.Las puntuaciones de las Islas Vírgenes se situaron en el límite inferior de la escala nacional o cerca de él, y sólo los estudiantes de octavo grado de Samoa Americana obtuvieron una puntuación inferior49.

4.维尔京群岛的分数处于或接全国最低水平,八年级学生分数只比美属萨摩亚的八年级学生分数高。

评价该例句:好评差评指正

5.El grado de inversión de cada miembro correspondía a su participación porcentual en la producción, y la tecnología estratégica relacionada con la barrera de difusión estaba en poder de un solo miembro, a saber, Francia.

5.每个成员的投资水平与其产品份额的百分数相对应,并且只有法国1个成员掌握敏感的扩散

评价该例句:好评差评指正

6.Esto quiere decir que, en promedio, las niñas y mujeres rurales obtienen calificaciones inferiores en los exámenes importantes, y esas calificaciones sirven de puntos de referencia para la admisión en colegios profesionales o de mayor nivel.

6.这就意味着,在一些作为专业或较好的授学位院校录取基准的重要考试中,农村少女和妇女的平均分数较低。

评价该例句:好评差评指正

7.Así pues, el diseño se puede tomar en consideración como criterio para la adjudicación, asignándole puntos que se consideren equivalentes a un precio antes de celebrar la subasta y teniendo en cuenta automáticamente esos puntos en el curso de ésta .

7.因此,设计水平可以当作一种授标标准考虑进去,办法在进行拍卖之前确定有等量价格的分数,然后就可以在拍卖本身的过程中自动考虑到这些分数

评价该例句:好评差评指正

8.Por lo que respecta al nivel académico de las escuelas públicas del Territorio, los resultados de los exámenes de comprensión escrita de los alumnos de cuarto y octavo grado son inferiores a la media nacional, según los exámenes nacionales realizados por el Centro Nacional de Estadísticas de la Educación.

8.关于领土公立学校的学业标准,根据国家教育统计中心举行的全国考试情况,四年级和八年级的阅读理解考试分数低于全国平均水平。

评价该例句:好评差评指正

9.Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.

9.及以上学生的中学考试结果表明,学生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的学生达到5科及格分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发现地下水, 发现物, 发现油田, 发现者, 发笑, 发泄, 发薪日, 发信, 发信号, 发型,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

1.Ésta es la nota de Edder.

Edder.的分数

「爆笑生活短剧」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

2.Sí, pero le he comprado los puntos a mi abuelo.

撤了, 我从爷爷那里买了分数.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

3.Pitaluga era su compañero de sección; no estudiaba mucho pero tenía excelente puntería.

皮塔卢加他的同班同学,虽然不很用功,分数很好。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

4.Juan Manuel García Vargas, ¿qué son estas notas? ¿QUÉ SON ESTAS NOTAS, AH?

胡安·曼努埃尔·加西亚·巴尔加斯,这分数怎么回事?怎么回事,啊?

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

5.Si hay errores, meteduras de pata, salidas de tiesto, pues siempre puede bajar al suficiente, o incluso al insuficiente.

如果出现错误、失误或者言论不当,分数可能会下降到及格甚至不及格。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

6.A mis padres no les hace mucha gracia, pero como mis notas siguen siendo buenas no se meten mucho.

我的父母不很理由于我的分数保持的很好,他们就没有过干涉。

「讲讲我的故事」评价该例句:好评差评指正
课本制作

7.Él podría darse más puntos a sí mismo.

他可以给自己更分数机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

8.Con ese marcador Alemania se encaminaba hacia unos cruces, a priori, más sencillos.

有了这个分数,德国队正朝着一些先验的、更容易的过境迈进。机翻

「Telediario20246集」评价该例句:好评差评指正
español en marcha

9.Algunas nadadoras europeas superaron sus marcas.

一些欧洲游泳运动员超过了他们的分数机翻

「español en marcha 」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.Tu puntaje no es un diagnóstico, solo es una manera de darte cuenta si necesitas ayuda profesional.

您的分数诊断,它只判断您否需要专业帮助的一种方式。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

11." Si la presión la consigues transformar en motivación te da energía y de puntos a favor."

“如果你设法将压力转化为动力,它就会给你带来能量和对你有利的分数。”机翻

「Telediario202411集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

12.Llegar a la nota de corte es la meta de los miles de estudiantes que se preparan para selectividad.

达到截止分数线成千上万正在准备选择性的学生的目标。机翻

「Telediario20235集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

13.Josie apenas si pudo llegar, a tres puntos del mínimo, pero ya verás como se dará aires de ser la primera.

乔西勉强达到了目标,比最低分数还差三分,你会看到她如何给自己带来第一名的气氛。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

14.Número 63. En ciertos juegos, hacer más puntos de los que se han fijado para ganar, y en consecuencia perder la partida.

第 63 条:在某些比赛中,得分超过获胜分数,从而输掉比赛。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

15.Entonces si yo tengo mates y física y las dos me pondrán 0,2 y he sacado dos dieces, pues esto me va a sumar cuatro puntos a la nota final.

如果我选择了数学和物理,加权系数为0.2,并且这两门成绩都10分,那么我的最终分数会增加4分。

「Youtube精选辑」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

16.A mí me parece que es sorprendente, que una princesa que ha salido en los medios 10 veces contadas en su vida, 10 veces importantes con proyección, tenga un aprobado tan alto.

对我来说,令人惊讶的,一个在媒体上出现次数寥寥的公主,重要的出现次数不超过10次,居然得到了如此高的分数

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

17.El Índice de Explosividad Volcánica va del 0 al 8 y el puntaje se da de acuerdo a la cantidad de material arrojado y su altura y la duración de la erupción.

火山爆炸指数范围为0至8,根据抛掷物质的数量、高度和喷发持续时间给出分数机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

18.Si uno de estos que pondrán 0,2 lo suspendo y la que me cuenta 0,1 me añade más a la nota que la que cuenta 0,2 porque la he suspendido, pues me van a escoger esta que cuenta 0,1.

如果系数0.2的这两门中有一门考得不好,0.1的那门分数能比它加得更,那么最终计入成绩的系数0.1的科目。

「Youtube精选辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

19.Y para elegir estas dos asignaturas, pues siempre te van a escoger las que más te sumen al alto que tengas, independientemente del porcentaje que cuenten, o sea, de lo que ponderen para la carrera en la cual quieres entrar.

在选择哪两门时,一直计入加起来分数最高的科目,无论这两个科目占了少百分比,换句话说就,无论你想选择的专业的加权系数少。

「Youtube精选辑」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

20.Por ejemplo, " Carlos está asustado porque tiene que viajar en avión y le da mucho miedo" o cuando sucede algo que no nos esperamos podemos decir " estar sorprendido" o " sorprendida" : " estoy muy sorprendida con la nota del examen de matemáticas" .

例如,“卡洛斯很害怕,因为他必须乘飞机旅行,他非常害怕”,或者当发生我们意想不到的事情时,我们可以说“感到惊讶”或“惊讶”:“我对分数感到非常惊讶”数学考试”。机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法定休假日, 法度, 法官, 法官的, 法官职务, 法规, 法规汇编, 法国, 法国的, 法国号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接