有奖纠错
| 划词

Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔员国分摊

评价该例句:好评差评指正

La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.

分摊表应当公平、平等。

评价该例句:好评差评指正

La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.

由各员国分摊

评价该例句:好评差评指正

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及缴纳分摊费。

评价该例句:好评差评指正

La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.

这笔批分摊给各员国。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

员国应当按、足交纳分摊费。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊费承担这一沉重的责任。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁员国向两个法庭支付它们的分摊费。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a los presupuestos administrativos serán exigibles el primer día de cada ejercicio económico.

行政预算分摊应于每一财政年度的第一日缴付。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及缴纳其分摊费至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a los presupuestos administrativos serán pagaderas el primer día de cada ejercicio económico.

行政预算分摊应于每一财政年度的第一日缴付。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión fundamental es la distribución de la carga entre los diferentes donantes.

一个关键问题是如何处理不同捐助者间的负担分摊问题。

评价该例句:好评差评指正

Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.

如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。

评价该例句:好评差评指正

La participación de la ONUDI en esta partida de gastos significa un desembolso de 240.000 euros.

工发组织在该费用中的分摊为24万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯拉夫这些年份的分摊经费中扣除。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido, sin embargo, relativamente poca participación directa en la financiación de los gastos a través del PNUD.

然而,通过开发计划署的直接费用分摊较少。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员国的分摊费。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国的分摊费。

评价该例句:好评差评指正

El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.

仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


椒盐, , 焦点, 焦点的, 焦点小组, 焦耳, 焦黑, 焦糊, 焦化, 焦黄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Si acaso les tocaría un pedazo de padrenuestro.

分摊上了,每个鬼魂也只摊到几句天主经。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

No se considera de buena educación sacar la calculadora de bolsillo y ponerse a hacer los repartos, aunque hemos de reconocer que así se evitan confusiones.

从包里取出计算器来算各自分摊的账目是不好的行为,虽然我们清楚地知道这样会避免窘况。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Según la ley los gastos de la comunidad se reparten a partes iguales entre todos los propietarios, si usted continúa con su negación nos veremos obligados a presentar una denuncia en los juzgados.

根据法律规定,社区费用由所有业主平均分摊继续否认,我们将被迫向法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焦虑的, 焦虑地, 焦煤, 焦炭, 焦碳, 焦糖, 焦头烂额, 焦土, 焦心, 焦油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接