有奖纠错
| 划词

Al año después del supuesto "limonazo" la autora presentó una demanda en un juzgado del trabajo solicitando la declaración del supuesto "limonazo" como un accidente de trabajo.

击伤事故发生之后一年,提交人向劳工法院上诉,要求将所指击伤事件宣布为工伤事故。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Franja de Gaza, seis funcionarios del OOPS que se encontraban fuera de servicio resultaron heridos por los disparos efectuados desde posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel.

此外,在加沙地带有六名下班的工程处工作人员从以色列国防军阵地方向发射的子弹击伤

评价该例句:好评差评指正

Dos empleados por contrata que trabajaban en un proyecto de realojamiento y en el almacén del OOPS en Rafah, respectivamente, resultaron heridos por disparos procedentes de posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel.

两名订约工人从以色列国防军阵地方向发射的子弹击伤,其一名工人在工程处拉法重建房屋工程工作,另一名在工程处拉法仓库工作。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时一只击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥离)。

评价该例句:好评差评指正

En otros ocho incidentes, todos ellos relacionados con escuelas del OOPS en Rafah o Jan Yunis, varios funcionarios y estudiantes resultaron heridos por disparos procedentes de las posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel

另八起事故都牵涉及工程处拉法和汗尤尼斯的学校,工作人员和学生从以色列国防军阵地方向射出的子弹击伤

评价该例句:好评差评指正

La Inspección del Trabajo informó que no pudo comprobarse el accidente laboral, que no constaba la declaración del accidente y que la encargada de sección declaró que la autora nunca manifestó haber recibido un golpe en el ojo.

劳工检察署报告说,没有证表明发生了工伤事故,没有事故说明书,而部门主管说,提交人从未说过她的右眼击伤

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不扎实的, 不粘食物的, 不长久的, 不长庄稼的, 不折不扣, 不折不扣的, 不贞洁, 不真实, 不真实的, 不争气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接