有奖纠错
| 划词

Quiero estudiar en el exterior el año que viene.

我明年想留学。

评价该例句:好评差评指正

He salido al extranjero estas vacaciones.

这个假期我了。

评价该例句:好评差评指正

O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.

也有人,认为这改善生活唯一机会。

评价该例句:好评差评指正

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输和输入国都利益和代价并存。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民汇款对输经济贡献也相当大

评价该例句:好评差评指正

Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.

许多发达国家和一些发展中国家既资本输资本输入国。

评价该例句:好评差评指正

El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.

石油高价由市场控制,超乎石油输控制之外。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.

改善这项能力对石油输和石油输入国都有助益。

评价该例句:好评差评指正

No se requiere el permiso oficial del cónyuge para que una mujer casada viaje dentro de Kazajstán o al exterior.

根据法律,已婚妇女在哈萨克斯坦境内和旅行需经丈夫正式许可。

评价该例句:好评差评指正

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证视为准许提交人有效利比亚护照适当替代证件。

评价该例句:好评差评指正

Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.

资本输和输入国,特别发达国家,需要采取具体促进投资政策。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la demanda, la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) aumentó su cupo de producción en el segundo trimestre.

为了满足需求,石油输组织(欧佩克)在第二季度增加其生产配额。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los países exportadores de armas deben asumir un mayor grado de responsabilidad en sus operaciones relativas a armas pequeñas y ligeras.

此外,武器输应在小武器和轻武器贸易方面承担更大责任。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

过,石油输目前正面临石油能量限制和逐渐减少炼油能力。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos para salir de Gaza están sujetos a grandes restricciones y los varones entre 16 y 35 años tienen prohibido viajar.

在极严格基础上发放从加沙许可,年龄介于16至35岁之间男子得旅行。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.

必须承认,移徙无论对输输入国来说,对经济和社会发展所做贡献都相当大

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que se ha pasado por alto es la de las contribuciones de los países exportadores de petróleo a los países en desarrollo.

另一项遭忽视议题石油输向发展中国家提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) y el Departamento Suizo de Desarrollo y Cooperación, por conducto del Mecanismo Mundial, financiaron esas actividades.

所涉活动得到了石油输组织和瑞士发展援助署通过全球机制提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos informes aparecidos en los medios de difusión, algunas mujeres salieron del país y regresaron sin que se las castigara por sus acciones.

根据一些媒体报道,一些人,然后回国,没有因自己行为而受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.

国民大会也在研究能否向努力获得了高中学历土著学生发放留学研究金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


言传, 言传身教, 言辞, 言辞恳切, 言多必失, 言而无信, 言符其实, 言归于好, 言归正传, 言过其实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Voy a tener que salir del país.

最近又要了。”

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¿Pero Paco no te había dicho que se iba a otro país?

但帕克不是告诉过你了吗?

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Me ha dicho tu padre que has estado en el extranjero.

你父亲告诉我你了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El enviado especial espera que esto proporcione alivio a los yemeníes que necesitan buscar tratamientos médicos en el extranjero, oportunidades de educación y negocios, o reunirse con sus seres queridos.

特使希望这将为需要就医、教育商业机会、或与亲人团聚的也门人提供救济。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Aunque es cierto que incluye una plataforma, GoPlay, que busca estimular la actividad física y las salidas al exterior en los menores, hay muchos más aspectos que hay que considerar.

尽管它确实包括一刺激未成年人进行体育锻炼旅行的平台 GoPlay,但还有更多方面需要考虑。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Durante los primeros siete meses de 2016. la ODI de China sobrepasó su inversión directa extranjera (FDI, por siglas en inglés), lo que supone que China se convirtió en un exportador neto de capital.

2016年前7月,中对外直接投资超过外直接投资(FDI),意味着中成为资本净输

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Sí, yo de momento, todavía, recién, solo llevo un par de años en el Folclórico y entoces, de momento no voy al extranjero, pero sí hacemos actuaciones en La Habana, así que si estás por aquí, pues ya te invito.

是的,有时,还是最近的事,最我只 Folclórico过了几年,有时我不,但是我们的确 La Habana有活动,所以如果你去那,我请你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


言路, 言论, 言论自由, 言人人殊, 言三语四, 言谈, 言谈举止, 言听计从, 言外之意, 言为心声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接