1.Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima región militar.
1.与此同时,第十军区部队依然缺乏凝聚力。
13.Se deberían identificar las mejores formas de movilizar los recursos financieros nacionales e internacionales para el desarrollo y alentar una mayor coherencia entre los organismos de desarrollo multilaterales y el sistema comercial y financiero multilateral.
13.应当确定调动国内和国际发展筹资资源最佳方式,促进多边发展机构与多边金融和贸易制度之间有更大
凝聚力。
14.Poseen los instrumentos precisos para potenciar las iniciativas que se hagan mayor eco de la opinión y la influencia política de los grupos excluidos en los programas nacionales, cambiar los estereotipos, estimular la solidaridad y la cohesión social.
14.它们拥有种种可促进行动工具,以加大被排斥群体
呼声及其
国家议程
政策影响力度,扭转陈规定型观念,增进团结和社会凝聚力。
16.Las estrategias satisfactorias de consolidación de la paz deben basarse en un enfoque general e integrado, en una mayor cohesión de todo el sistema, en un aumento de la coordinación entre los órganos y en la participación de todos los actores pertinentes.
16.成功建设和平
略必须基于一种全面与综合
做法、全系统更大
凝聚力、机构内部增强
协调、以及所有有关角色
参与。
17.También hemos realizado esfuerzos especiales de consolidación de la paz promoviendo la cohesión nacional y atendiendo las necesidades especiales de las víctimas de la guerra, incluso a través del pago de indemnizaciones según se estipuló en el Acuerdo de Paz de Lomé.
17.我们还作出特殊
努力,通过促进国家
凝聚力和满足
受害者
特殊需求、包括支付《洛美和平协定》所规定
补偿而巩固和平。
19.El Comité Especial insiste en la necesidad de que, desde el punto de vista militar, los cuarteles generales sean coherentes, dispongan de buen entrenamiento y mantengan la cohesión, con el fin de lograr el grado de mando y control necesario para la ejecución eficaz de mandatos complejos.
19.特别委员会着重指出,必须设立在军事方面连贯、训练有素和具有凝聚力
总部,以获得有效执行复杂任务所必需
指挥能力和控制能力。
20.Respaldamos plenamente la promoción de la práctica de celebrar esas sesiones, ya que tienen por finalidad aumentar la coherencia de la respuesta mundial a la terrible amenaza que plantea el terrorismo internacional, a la vez que aprovechan los resultados de los importantes avances logrados en esta lucha en los niveles regional y subregional.
20.我们充分支持加强举行这种会议做法,因为其目
是提高
国际恐怖主义所造成可怕威胁
全球反应
凝聚力,同时利用区域和次区域各级在这场斗
中所迈出重要步伐
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
7.Hoy, con el paso de todos estos años, nuestros valores constitucionales están enraizados en nuestra sociedad; y son por ello la referencia donde los españoles debemos seguir encontrando la unión que nos aseguraestabilidad, cohesión y progreso.
多年过去了,如今,我们的宪法价值已经扎根于会;以宪法价值为基石,我们西班牙人必须继续寻找确保稳定性、凝聚力和进步的联盟。