有奖纠错
| 划词

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化机制制定程中。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha estado trabajando enérgicamente para poner en práctica los instrumentos jurídicos aprobados por la Asamblea Nacional y orientar y fortalecer su ejecución.

对于大会通法律文件,越南政府一直努力使之具体化,为之提供咨询意见并加强实施。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya firmemente que se de prioridad a un enfoque integrado, que procure incorporar medidas de consolidación de la paz al comienzo de una misión de mantenimiento de la paz.

加纳代表团坚决支持侧重于综合办法,这种办法从维持和平特派团设立之初便寻求把建设和平具体化

评价该例句:好评差评指正

La redacción relativa al derecho de proteger cristaliza el compromiso de velar por que no se repitan situaciones como las de Rwanda, Darfur y otros acontecimientos terribles que han caracterizado el decenio anterior.

关于保护权利具体化为一项承诺,以确保我们不看到作为去十年特点卢旺达、达尔富尔及其他可怕事件重演。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que el examen amplio promoverá mayores progresos en el logro de las normas por la partes y consolidará los avances ya alcanzados hasta la fecha son respecto a cada una de las normas.

我们认为,全面审查并推动各方在落实标准方面进展,同时也会将迄今各项标准方面进展具体化

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hasta la fecha las disposiciones sobre política de la competencia de estos acuerdos comerciales regionales (como la mayoría de los acuerdos comerciales regionales que se examinan a continuación) no se han desarrollado mediante decisiones de los consejos establecidos para administrarlos.

但是,这些区域贸易协定竞争政策规定(从下文所审查大多数其他区贸易协定一样)至今为止并未通设立来管理这些协定理事会所作决定具体化

评价该例句:好评差评指正

Incluso en los casos en que un determinado derecho establecido en el Pacto no se reconoce o incorpora en la constitución de un país, ese derecho puede ser justiciable a nivel nacional siempre que en la legislación nacional se mencione ese derecho específico.

甚至在《公约》某项权利未到承认或未直接纳入国家宪法那些案例中,只要国内法规将这一特定权利具体化,在国家一级也依然有可能在法庭裁决

评价该例句:好评差评指正

Instamos a la comunidad internacional a renovar su compromiso con la consolidación de los logros alcanzados desde el despliegue de la UNAMSIL para que, junto con el Gobierno de Sierra Leona, tales logros se traduzcan en beneficios concretos para el pueblo de dicho país.

我们促请国际社会再度承诺在联塞特派团部署以来所成就基础上再接再厉,以便与塞拉利昂政府一道,将这些成就具体化为塞拉利昂人民福祉。

评价该例句:好评差评指正

También destacará que la violencia contra la mujer se está tratando cada vez con más especificidad y se hará hincapié en todo el continuo de violencia desde el ámbito privado hasta el público, a través de las diferentes formas de violencia y las diversas etapas de la vida.

研究还将着重指出,处理对妇女暴力行为工作日益具体化,并重视此种暴力行为从私人领域延伸到公共领域,跨越不同暴力形式,贯穿整个生命周期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满的, 充满活力的, 充满气的, 充满诗意的景色, 充满信心和活力的, 充满争斗的地方, 充沛, 充其量, 充气, 充任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Es una falta de especificidad absoluta.

这是个绝对缺乏具体化的问

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mira, otro mecanismo que me parece interesante es la conveniencia de ser concreto.

种我觉得有趣的机制是说话具体化的方便

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que, en un sentido más amplio, podríamos decir que la recomendación es, en la medida que puedas, sé concreto.

此,从更宽泛的意义上来说,我们可以说,提出建议,要尽可能地具体化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇奉, 崇高, 崇高的, 崇敬, 崇尚, 崇洋的, , 宠爱, 宠臣, 宠儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接