有奖纠错
| 划词

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非关税同盟,讨论自协定有关投资的章节。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

会议还为南部非关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

评价该例句:好评差评指正

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非关税同盟共同战略”,评估与其他伙伴的服务协定的影响。

评价该例句:好评差评指正

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调化,包括建立自区或关税同盟面消除关税。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

会议还协助东部和南部非共同市场(东南非共市)、南部非共同体(南非共体)、南部非关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边谈判中实行服务化。

评价该例句:好评差评指正

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自关税同盟或共同市场协定;多边和多方文书。

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自关税同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在自关税同盟或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何自关税同盟或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

评价该例句:好评差评指正

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自、经济伙伴关系、关税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不满的, 不满意, 不满意的, 不眠, 不眠的, 不免, 不名誉, 不名誉的, 不明, 不明飞行物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接