有奖纠错
| 划词

La balanza de platillos es absolutamente imparcial.

天平是绝对

评价该例句:好评差评指正

¿Te consideras esta periodista independiente e imparcial?

你觉得这份报纸够吗?

评价该例句:好评差评指正

Es una persona madura que siempre actúa con equidad.

他是一位老成之人,总是行事

评价该例句:好评差评指正

Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.

这就是,因为莫过于自由。

评价该例句:好评差评指正

Tus valoraciones de este caso son injustas.

你对于这个事件评价是不

评价该例句:好评差评指正

Has sido injusto con él, negándole ese permiso.

你不准他请假是对他不

评价该例句:好评差评指正

Es injusto que tenga que trabajar el domingo.

期天他得作,那是不

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.

今天,世界渴望建立这样

评价该例句:好评差评指正

La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.

拒绝胁迫,不搞双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.

这会使你更容易避免不。”

评价该例句:好评差评指正

La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.

司法廉洁是司法关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资

评价该例句:好评差评指正

Además refleja la persistencia de la injusticia social.

这也反映出社会不顽固不化。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.

警署表现出了专业精神、勇气和

评价该例句:好评差评指正

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“透明仲裁程序”。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府全面形象尚未得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

No me gusta tu accion discriminatorias.

我不喜欢你不行为。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.

这种历史不现象是我们集体责任。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.

政府有责任对这种明显进行调查。

评价该例句:好评差评指正

La paz justa y duradera en el Oriente Medio continúa siendo una quimera.

中东境内和持久和平仍只是一个梦想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掀起波涛, 掀起床罩, 掀起轩然大波, , 酰胺, 酰化, 酰基, , , 鲜卑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Aquellas críticas, para ser justas, deben ser una autocrítica.

若要公正,这一应是

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.

公正又慷慨,她所有的臣民总是随时愿意为他效劳。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.

用她的公正善良 统治了王国几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para eso, intenté buscar un medio inocuo.

为此,我试图找了一个相对公正的中间者。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel sufrió con la idea de haber sido injusto.

上校对他刚才说的话有些不公正而感到不安。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.

理过程公正合理,我一头就承认己有罪。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.

这种等级制度的不公正性被宗教消弭了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.

我的不公正态度(她只见到了不公正)加重了我己那种深切的不快。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Trabajamos para que también sea más justa e igualitaria.

我们也为了让该地区更加公正、更加平等而努力工作。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si consigues juzgarte rectamente es que eres un verdadero sabio.

你要是能公正己,你就是一个真正有才智的人。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.

这部剧以一种非常漂亮且公正的方式完结了。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.

公正监管促进公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.

我认识他太久,跟他也处得太熟,因此很难做个公正断人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.

面对他不公正的指责,格里高尔只好露面。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr. Presidente: vivimos en un mundo, donde las injusticias y desigualdades se incrementan.

我们生活在一个不公正不平等现象加剧的世界。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En su discurso se ha comprometido con la paz, la justicia social y la justicia ambiental.

在演讲中,他承诺会实现和平、社会公正和环境正义。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué no aprendemos a ser justos?

为什么我们不学着做公正的人呢?

评价该例句:好评差评指正
小王子

Eres injusto, muchachito; yo no sabía dibujar más que boas cerradas y boas abiertas.

“小家伙,你太不公正了。我过去只会画着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.

他的态度是那么公正,甚至可以指望以前保守党作战人员的支持。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.

我们需要行动起来,要求我们的政府,对不公正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闲气, 闲钱, 闲情逸致, 闲人, 闲人免进, 闲散, 闲散的, 闲散资金, 闲事, 闲适,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接