有奖纠错
| 划词

La nación se encuentra en pleno desarrollo económico.

这个国家经济

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la reforma económica parece haber alcanzado su máxima velocidad en cuanto a las acciones emprendidas.

到另一个方面,经济改革现在似乎已行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Precisamente ahora, mientras hago uso de la palabra, las operaciones de rescate y socorro continúan a toda marcha.

即便现在,就在我言时,援救和救济行动正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se acelere el proceso de contratación de los expertos y del personal de manera que la Dirección Ejecutiva esté completamente lista lo antes posible.

我们希望聘请专家和工作人员的程序迅进行,以便反恐执行局能够尽早工作。

评价该例句:好评差评指正

La índole del proceso, como proceso de paz del pueblo, ha significado que no siempre ha avanzado con toda celeridad, pero el progreso ha sido genuino.

这一进程具有人民进程的特点,这意味着它并不会始终前进,但已经取得了切实进

评价该例句:好评差评指正

La misión destaca la necesidad de que la MINUSTAH y el Gobierno de transición comiencen rápidamente un programa amplio de educación cívica para asegurar la mayor participación posible de la población haitiana.

访问团强调,联海稳定团与过渡政府应始实行基础广泛的公民教育方案,以期确保海地人民尽可能广泛的参与。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Organización debe cumplir con el principio de la administración compartida y avanzar a toda velocidad en la designación de un Secretario General Juvenil paralelo, que recibiría todo el apoyo y que trabajaría a tiempo completo con el Secretario General como encargado de garantizar que realmente se preste atención a las prioridades del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.

而且,本组织应当恪守共同管理原则,并行动,任命和支持一名影子青年秘书长,他将专职与秘书长合作,并负责确保《世界青年行动纲领》的优先事项确实得到处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


新入教者, 新社会, 新生, 新生代, 新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Era un sistema de mensajeros por postas, que llevaban recados a toda velocidad.

这是一个由信差组成的系统,全速传递口信。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的和雪

Hay un truco para correr a toda velocidad por el bosque.

要在森林里全速奔跑是有技巧的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto el automóvil estuvo reparado, Luo Ji condujo toda la noche, dejando atrás las montañas.

车修好后,罗辑立刻全速向回开,在夜色中冲出群山再次回到大平原上。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Venga, vamos a correr 400 metros a tope y luego sin descanso hacemos 100 burpees. Vamos.

来,我们来全速跑400米,然后不休息就做100个波比跳。来吧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con estos obstáculos superados, ambos equipos comenzaron a perforar a toda velocidad.

克服这些障碍后,两个团开始全速钻探。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso a toda velocidad, el trabajo tenía que proceder con cuidado.

即使全速前进,工作也必须小心翼翼地进行。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Claro, claro. Sí, sí. Así que cruzo la ciudad a toda velocidad y llego al parque diez minutos antes de la hora prevista.

当然,当然了,是的。 于是,我全速穿过整个城市,提前10分钟到达了公园。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Qué rabia le dio! ¡Con lo que le gustaban, no podía permitir que una se desperdiciara tontamente! Gruñendo, descendió a toda velocidad del árbol para recuperarla.

太讨厌了!它不能容忍浪费一粒,它全速冲下来想把豆捡回来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos los cazadores azuzaron a sus animales para que corrieran a la velocidad del rayo y consiguieron guarecerse en una posada que encontraron por el camino.

所有猎者都使马全速前进,他们希望能在路上找个避的地方。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando había puesto el bote a toda marcha y comenzaba a desesperar, ellos me vieron a mí, al parecer, con la ayuda de su catalejo.

我满帆全速前进追赶了一阵,就开始感到绝望了。然而,正当此时,他们好像在望远镜里发现了我们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una serie de golpes sobre la ventana del oeste hizo que Ana se acercara a toda carrera, con los ojos radiantes, las mejillas tenuemente coloreadas y el cabello en brillante desorden.

西窗的一连串敲击声让安妮全速跑了过来,她的眼睛闪闪发亮,脸颊泛着淡淡的血色,头发乱糟糟的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El más elegante y guapo era un ciervo de color tostado al que le gustaba correr a toda velocidad. Para compensar, la cuarta de la pandilla era una tortuguita muy coqueta que se tomaba la vida con mucha tranquilidad.

最帅气的是一头黝黑的鹿,它喜欢全速奔跑。为了平衡组合,第四个动物是只小乌龟,它面对生活总是很平静。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室, 新闻处, 新闻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接