有奖纠错
| 划词

Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.

如不同意政府的法,常常受到骚扰,包括

评价该例句:好评差评指正

El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.

刚果解放运动对公共工程部长被停不予承认,宣布将他的决定是对《包容各方的全面协定》和《过渡宪法》的“公然违反,是不可接受的”。

评价该例句:好评差评指正

Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.

如果主任同意对安全人员和他的伴采取行动,而采取行动是以他们执行公务时的行为为基础的,不论在前或后,审讯将在一般法院进行,但属不公开审讯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分, 剩余的, 剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Pero Cortés se adelantó a la destitución y zarpó antes, cuando ya era tarde para detenerlo.

但科尔特免职之前启航,已经无法阻止了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así llegó a liderar la expedición a México, pero Velázquez también desconfiaba de él, por lo que terminó removiéndolo del mando.

得以次远征墨西哥,但贝拉也对不信任,最终将免职

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 失败, 失败的, 失败的开端, 失败的可能性, 失败的原因, 失败主义, 失败主义的, 失败主义者, 失策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接