有奖纠错
| 划词

1.Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

1.所有在克拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

评价该例句:好评差评指正

2.Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

2.《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

评价该例句:好评差评指正

3.La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

3.申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

评价该例句:好评差评指正

4.Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

4.Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳自治区前高级官员。

评价该例句:好评差评指正

5.Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

5.卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。

评价该例句:好评差评指正

6.La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

6.国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即洲人的生命“。

评价该例句:好评差评指正

7.El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

7.31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

评价该例句:好评差评指正

8.También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

8.还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

评价该例句:好评差评指正

9.Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

9.通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

评价该例句:好评差评指正

10.Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

10.我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

11.Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

11.阿比让-瓦加-尼阿美、洛美-瓦加-尼阿美、特马-瓦加-马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加-尼阿美、马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

12.Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

12.在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

评价该例句:好评差评指正

13.Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

13.因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

评价该例句:好评差评指正

14.Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

14.克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

15.在阿克拉(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

评价该例句:好评差评指正

16.Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

16.各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

评价该例句:好评差评指正

17.Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

17.显然,在南总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的进展。

评价该例句:好评差评指正

18.Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

18.这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

19.Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

19.在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

评价该例句:好评差评指正

20.Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.

20.然而,从目前开采矿井的数目和工人的数目判断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前的产量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido, cuija, cuije, cuilapeño, cuino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.Participó en la batalla por la toma de la ciudad de Santa Clara.

他参加了攻克圣克拉拉的战役。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

2.Un molletito de Antequera con chicharrón y pringá.

安特克拉圆面包夹炸猪肉,这就是pringá。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

3.Importantísimo que sea el mollete de Antequera, se lo untamos y calentito.

安特克拉面包也是必不可少的,我们把它浸油然后加热。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
风之影

4.Tienes que irte ya, ¿verdad? —preguntó Clara.

“你得回家去了,对吧?”克拉拉问道。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

5.Ojalá fuese por el Juramento Hipocrático, pero es por un libro de registro.

我倒希望是希波克拉底誓言 但其实是因为一本入住登记。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

6.Madre con cría, el Pic d'enclat y al amanecer con el cielo púrpura.

着幼崽,恩克拉特峰,以及黎明时紫色的天空。

「西班牙国家地理」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.Esta palabra es un adjetivo y significa Natural de Cracovia, que es la segunda ciudad más poblada de Polonia.

这个词是一个形容词,思是克拉科夫人,克拉科夫是波兰人口第二多的城市。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
风之影

8.Cerré el libro y observé a Clara, que me sonreía serenamente.

我把,看了看克拉拉,她静静对着我微笑。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

9.Aquel segundo encuentro con don Claudio transcurrió un viernes de finales de agosto.

7我跟克拉乌迪奥先生的第二次会面是在八月末的一个周五。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

10.Mi hermano mayor, Jorge, está casado con Clara y tiene un hijo, Sergio.

我的长兄豪尔赫同克拉拉结婚,有一个儿子,叫塞尔吉奥。

「走遍西班牙1」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

11.Aquí está mi madre, Clara, nada existiría en mi en este momento sin ella.

我的克拉拉伴着我,如果没有她,此刻的一切将不复存在。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

12.II. Rubén: ¡Clara, has roto el ordenador!

克拉拉,你弄坏电脑啦!

「常用西语高频会话」评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

13.I. Rubén: ¡Clara! ¡Llegas 15(quinces) minutos tarde!

克拉拉!你迟到了十五分钟!

「常用西语高频会话」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

14.Cayetano Delaura fue al convento de Santa Clara al día siguiente.

卡耶塔诺·德劳拉第二天去了圣克拉拉修道院。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

15.I. Rubén: Clara, ¿me prestas 500(quinientos) yuanes?

鲁本:克拉拉,你能不能借我五百块?

「常用西语高频会话」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

16.Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾的是,从希波克拉底的论著中我们可以知道,肥胖会给我们来不好的影响。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

17.Originalmente se llamaba “Corduba” cuando fue fundada por Claudio Marcelo en la época romana.

历史它的名字叫做“科尔杜巴”,那是在罗马时期,当它被克拉乌迪奥·马尔塞洛建立之时。

「西班牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

18.El responsable es otro hombre: Hipócrates, considerado el padre de la medicina occidental.

另一个人要负责任:希波克拉底,被认为是西方医学之父。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

19.El primer registro de la comunicación a base de señas es en el diálogo de Platón, Cratylus.

第一个记载手势交流的文献是柏拉图的对话录《克拉底鲁篇》。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

20.Clarín, crítico literario y autor de La Regenta, es el principal representante del Naturalismo en España.

克拉林是一名文学评论家,也是《庭长夫人》的作者,是西班牙自然主义的主要代表。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo, culto, cultor, cultriforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接