Los países africanos lo habían conseguido en gran medida.
非洲国家大体一点。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.
高谈阔论很容易;我们必须将言论转变为行动。
Nuestros principios declarados y nuestros intereses comunes no nos exigen menos.
我们宣称的原则和共同利益,要求我们不折不扣地一点。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相他们能够一点,也确他们必须一点。
Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在里所要求的是可行的,并非无法。
Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.
但如果不建立有效和全面的施政政策,它们就无法一点。
Tenemos el deber de hacer todo lo que esté en nuestra mano para lograrlo.
我们的责任是尽我们的一切努力,确保一点。
Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.
在采购领域特别要求一点。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
的确,抛弃不容忍不是一夜之间就能的事。
La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.
由于息很重要,因此提供息必须准确、可和及时。
Los organismos internacionales podrían utilizar su influencia para contribuir al logro de este objetivo.
各国际机构可以利用其影响力的协助一点。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家经了一点,很多其他国家为实现一目标而确定了时间表。
Esto ha sido difícil en las misiones nuevas o recientemente establecidas.
在新设特派团或最近设立的特派团中,一点难以。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
种要求的批准过程没有完全透明,也是没有助益的。
Ambos elementos deben ser lo más sólidos posible, según sus circunstancias particulares.
两者必须凭借其自身价值尽可能地坚强有力。
Para garantizarlo, necesitamos un mecanismo que fortalezca nuestras deliberaciones a principios del año próximo.
为确保一点,我们需要有一个能够加强我们在明年年初进行的讨论的机制。
El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.
图书馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并足智多谋。
Si podemos lograr eso, la cumbre de septiembre será un éxito.
如果我们能够一点,9月首脑会议将会成功。
Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.
法庭不可能在真空中一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No todo el mundo puede hacer eso.
不是每个人都有办法做的。
Que aquello que uno quiere hacer, que lo hagan sin duda y a muerte.
对于想要做番事业的女性,我会说坚定地去做,毫无畏惧做极致。
Y si tú eres hablante de español como segunda lengua, también puedes llegar a hacerlo.
如果你是西语作为第二语言的人,也可以做点。
Cuanto antes lo consigamos más reforzaremos nuestro sentido de comunidad, nuestro sentimiento de país.
我们越早做点,我们的社区意识,和国家认同感就会越加。
Ve a la parte delantera del tren.
那你就做前面去吧。
Tú tranquilo George. Es casi imposible, es tan difícil como mover las orejas.
乔治,没关系的,几乎不可能做,它和动耳朵样难。
Para hacerlo, el cerebro se convierte en un vampiro energético.
要做点,大脑则必须有有力的能量。
Esto lo lograrás al usar los diferentes tipos de transporte usados por los isleños.
当你使用古巴人常用的不同交通方式时,你就能做些。
" ¡Venga señores, que vosotros podéis con esto y con más! "
“加油先生们,你们可以的,你们还可以做更多!”
Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.
其成员不仅具有管理能力,还能够达成致,并做开诚布公。
Incluso, llegas de casa de estar estudiando fuera y dices bueno venga.
你甚至可以做在外面学习了再回家。
Batucadas, pirotecnia y gritos de sí se pudo han acompañado la fiesta.
鼓声、烟花和“是的,他做了”的叫喊声伴随着整个庆典。
Sé que muchos pensáis que castigándoles o haciéndole sentir mal.
我知道你们很多人都认为通过惩罚他们或让他们感觉不好来做点。
Y esto puedes hacerlo de muchas formas.
你可以通过多种方式做点。
Y bueno, eso hace que después salgan cosas como esta.
些因素让我们有能力做您提的点。
Y justamente para hacer eso, para pedir más información, puedes decir ¿y por qué?
为了做点,为了要获取更多信息,你可以说:“为什么?”
Y eso es lo que vamos a hacer.
我们定要做。
Algo que no aprendió ninguno de tus antepasados.
是你的祖先们都没能做的。
Vaya, pues gracias por haberlo hecho por fin.
哇,谢谢你终于做了。
Logramos algo que creo que en América Latina nunca se hizo.
我们实现了件我认为在拉丁美洲从未做过的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释