有奖纠错
| 划词

Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.

我们把比赛推迟到明天.

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条保持条约有效。

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

多边开发银行也采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.

这些代表重新使用主席案文。

评价该例句:好评差评指正

Estas delegaciones dijeron preferir la eliminación del párrafo 3.

这些代表表示更删除第3款。

评价该例句:好评差评指正

La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.

区域内人口组成情况越来越这一点。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores son partidarios de dar una mayor prioridad a esta producción de energía renovable.

农民较优先从事此类可再生能源生产。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表选择适用该议定书办法。

评价该例句:好评差评指正

Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.

会员国书面材料中至少有两份后者。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.

委员会通常赞成采用一种更在整个部开展做法。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立证据也证实申诉人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, parece existir una tendencia en la CDI favorable a la elaboración de directrices generales.

不过,委员会中似乎更拟订一般性准则。

评价该例句:好评差评指正

Dicho eso, puede conformarse con las propuestas realizadas, aunque preferiría que se mantuviera la redacción original.

基于这一谅解,她可以接受任何议,但最初措词。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación se inclina a creer que la Comisión no debe intentar determinar esas reglas generales.

俄罗斯代表认为委员会不应试图制定这样基本准则。

评价该例句:好评差评指正

Tienden a considerar que el problema es de índole meramente económica y no un problema de discriminación.

他们认为问题仅仅是一个经济问题,而不是一个歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中措辞国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞本款规定中推,而我们与其他一些国家则给予法律确认。

评价该例句:好评差评指正

Pero me parece que el consenso se inclina hacia algún tipo de distribución o asignación equitativa del tiempo.

但在我看来,似乎共识某种程度公平分配时间。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que prefiriera conservar la fecha de la presentación oficial de la reclamación como momento pertinente.

因此,委员会保留正式求偿日期作为最恰当时刻。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores de recursos tienen la tendencia a considerar que emergencia, reconstrucción y desarrollo son entidades separadas.

资金来源机构把紧急救援、重建和发展分为不同范畴。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo de Estudio prefería referirse, no al "principio" sino al "objetivo" de la integración sistémica.

因此,研究组交体系一致“目标”而不是“原则”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


singar, singénesis, singenético, singladura, singlar, single, singlón, singracia, singul-, singular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Sus gustos suelen ser modernos y sofisticados.

他们的品味往往现代且精致。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Por eso yo me inclino a que tiene un carácter más a su padre.

所以我认为她性格更像她父亲。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los niños tienden a creer lo que dicen sus padres.

孩子们会信任他们父母所说的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero por qué esta cultura de la mayoría tiende hacia la impuntualidad.

但为什么人的文化不守时。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Una vez ya centré el qué quería ser, tendí a querer ser piloto.

当确定自己未来想做的职业时,我选择成为飞行员。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sin embargo, la mayoría de las mentes tienden a inclinarse hacia un lado o hacia el otro.

然而,人的思想偏向其中一个方面。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un extravertido tiende a usar la memoria a corto plazo y, por lo tanto, puede llegar a asociaciones rápidas.

外向的人使用短期记忆,因此可以快速地产生联想。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

El primero es mucho más centralista, es decir, con ganas de tener más control sobre todo.

中央集权,也就是说,他希望得到更的控制权。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además de las cajas los gatos también suelen buscar cajones, cuencos y otros objetos en los que puedan caber.

除了盒子,猫咪也寻找箱子,碗或其他可以装下它们的东西。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Está en este momento gobernando el PSOE con un partido que lo que quiere es la República.

(安娜·罗萨·奎塔纳)现在是社会工人党执政,这个政党是共和体制的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

También tiende a ser agresivo con las mujeres y constantemente necesita competir con otros hombres.

他还对女性具有攻击性,并且经常需要与其他男性竞争。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En verdad, puedo decir que Matthew está predispuesto a quedarse con la niña.

事实上,我可以说马修保留这个女孩。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Adivinar el futuro: tendencia a anticipar que las cosas van a salir mal.

6. 猜测未来:预测事情会出错。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tienden a la pasividad, la dependencia, la mansedumbre.

他们被动、依赖、温顺。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Creo que algunas personas tienden a relacionar la comida española con la mejicana y de ahí la confusión.

我认为有些人将西班牙食物与墨西哥食物联系起来,因此造成混乱。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Éste se muestra más dispuesto a mantener los fueros, así que los cuatro territorios, como puedes imaginar, se ponen de su lado.

保留特权,因此四个巴斯克地区,如你所想,站在他那一边。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O sea tendencia a concentrarse en un conjunto de gustos o actividades muy pequeño, especialmente si estos intereses son repetitivos.

也就是说,集中一些很微小的喜好或活动,特别是如果这些兴趣是重复性的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pesimismo: tendencia a focalizarse, a centrarse en el problema sin poder, sin ser capaz de ver las soluciones.

1.悲观主义:集中注意力,专注问题而没有力量,看不到解决方案。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si es algo forzado y no prospera, sólo el tiempo lo dirá… pero las nuevas generaciones parecen mucho más dispuestas a adoptarlo.

这是否是强迫性的而无法繁荣发展下去的,只有时间能给出答案… … 但是新的一代似乎更接受这种变化。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Por ejemplo, en invierno, tienden a comer platos calientes como las sopas, mientras que en verano, las comidas suelen ser más frescas y ligeras.

比如,冬天人们更吃热菜,比如汤,而在夏天,饭菜往往更凉,更清淡。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum, sinjusticia, sinnema, sinnúmero, sino, sinoble,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接