有奖纠错
| 划词

1.Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

1.一群信徒聚集在广场进行了一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

2.El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

2.这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

评价该例句:好评差评指正

3.Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

3.信徒们在宗庇护所里寻找安慰。

评价该例句:好评差评指正

4.La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.

4.其它主要宗在关岛都有信徒,包括:耶和华见证徒、徒、佛徒和穆斯林徒。

评价该例句:好评差评指正

5.Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.

5.这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不豫地使用它。

评价该例句:好评差评指正

6.Muchas personas, incluidos monjes budistas y seguidores, así como representantes de las administraciones locales, lo han visitado y le han comunicado sus deseos de mejoría.

6.包括佛僧侣和信徒在内的许多以及地当局代表都探访了他,祝他康复。

评价该例句:好评差评指正

7.En algunos casos los funcionarios trataron de hacer que los creyentes renunciaran a su religión y se adhirieran a la religión aprobada por el Estado.

7.在某些情况下,国家官员试图使信徒宣布放弃自己的宗,而加入国家认可的宗

评价该例句:好评差评指正

8.Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

8.在这过程,在世界多的大的信仰发生异变,成为信徒的极端主义。

评价该例句:好评差评指正

9.No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

9.他们不能邀请外国士来本国访问,致使他们的宗标准因无法与宗修炼成就更高的信徒沟通而有所下降。

评价该例句:好评差评指正

10.Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.

10.组织不得向信徒强征金钱或税收,也不得对他们施加侮辱其名誉和尊严的行为”。

评价该例句:好评差评指正

11.Los creyentes y los filósofos agnósticos tienen derecho a exponer sus creencias, a tratar de convencer a otros para que las compartan e incluso a tratar de convertir a aquellos a quienes se dirigen”.

11.信徒和不可知论哲学家有权阐明自己的信仰,努力使他分享这些信仰,甚至努力使受众转而信奉他们的信仰。”

评价该例句:好评差评指正

12.A raíz de la promulgación de esa ley se ha producido la inscripción de diversos grupos y organizaciones religiosas, en particular la iglesia bautista, la iglesia de los adventistas del último día y miembros del movimiento Hare Krishna.

12.这一法律体现为允许各种宗团体和组织登记注册,特别是允许基督复临安息日会的浸礼者和信徒以及哈瑞·奎师那运动的成员登记注册。

评价该例句:好评差评指正

13.Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

13.面包括由地神职员带头,试图使少数派宗团体的成员皈依本派,或信徒团体攻击少数派宗团体成员或其敬拜场所,目的是使之皈依本派。

评价该例句:好评差评指正

14.Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

14.因此反恐措施不应针对某种宗信徒,这会陷入极端主义分子设下的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aglutinógeno, agnación, agnado, agnaticio, agnato, agnición, agnocasto, agnomento, agnominación, agnosia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.El juego duró poco; todos querían ser el almuédano, nadie la congregación o la torre.

这场游戏很快就结束了:大家争着当报时人,谁都不愿意做信徒或者尖塔。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

2.Lleva 40 años en construcción y en ella, nos aseguran, caben medio millón de fieles.

它已经建设了 40 年,他们向我们保证,这里可以容纳 50 万信徒

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

3.Pedían, en segundo término, renunciar a la lucha contra la influencia clerical para obtener el respaldo del pueblo católico.

第二,不再反对教会势力,以便取得信徒们的支持。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

4.Los creyentes forman sociedades llamadas hermandades o cofradías dedicadas a Jesús o a su madre, la Virgen María.

信徒们组教友会纪念耶稣或他的母亲圣母玛利亚。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

5.De entre todas las divinidades destaca una diosa-madre a la que regresan los fieles al morir.

在所有的神中,最的是神母,她会把死去的信徒带回来。

「西班牙历史(视频版)」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

6.Miles y miles de fieles recorren las calles de las ciudades siguiendo los pasos.

万的信徒沿着城市的街道行进,跟随队伍的步伐。机翻

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

7.Dentro de apenas cuatro horas se cerrará la capilla ardiente por la que siguen pasando fieles.

在短短四个时内,信徒们不断经过的燃烧的教堂将被关闭。机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

8.Hay muchos españoles que no son creyentes y que participan en la celebración.

有许多西班牙人并非信徒,却也参与其中庆祝。机翻

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

9.Durante el mes de octubre, miles de devotos visitan este santuario para ser parte de la tradicional procesión.

十月期间,万的信徒参观这个圣地,参加传统游行。机翻

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

10.Entonces, tú aceptas eso, lo incorporas a tu vida y te conviertes en un fanático de tu visión.

然后,你接受这些信息,将其融入你的生活,并你世界观的狂热信徒机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.Curas y filósofos que creían que era derecho de los fieles acceder a la palabra de Dios y que traducir la Biblia era indispensables.

一些神甫和哲学家认信徒们有权获得帝的圣言,翻译圣经是必不可少的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

12.En una audiencia de unos doscientos peregrinos de América Latina alcanzó a contar su historia, entre empujones y codazos, al benévolo Juan XXIII.

在一次约有两百名拉丁美洲信徒参加的接见会,夹在推推攘攘的人群中,他终于得以向仁慈的若望二十三世讲述自己的故事。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

13.Permite a los grupos, el personal y los creyentes religiosos abordar los asuntos religiosos por sí mismos con arreglo a la Constitución y la ley.

它允许宗教团体、工作人员和信徒根据《宪法》和法律自行处理宗教问题。

「CRI 西语2018年4月合集」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

14.En numerosas ciudades españolas - también de America Latina -, los creyentes salen en concurridas procesiones. La más famosa, en España, es la de Sevilla.

在许多西班牙城市-拉美城市也如此-,那些信徒会集体游行。最著名的是西班牙塞维利亚的游行。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

15.Pero no pudo mostrarle a la niña porque debió dejarla a la entrada, junto con los morrales de otros peregrinos, en previsión de un atentado.

但他没能向教皇展示圣女,由于现场的安保措施,他不得不把箱子留在入口处,同其他信徒的行囊堆在一起。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

16.En octubre, coincidiendo con el 50 aniversario, se estrena " El exorcista. Creyente" , con algunas de las protagonistas originales como Ellen Burstyn.

10 月,恰逢映 50 周年, 《驱魔人信徒》首映,由艾伦·伯斯汀 (Ellen Burstyn) 等一些原版主角主演。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

17.Y con toda esa información sal a la calle dispuesto a presenciar una celebración que puede resultar muy emocionante incluso para los no creyentes.

带着所有这些信息,我走街头,准备亲眼见证一场即便对非信徒而言也可能极激动人心的庆典。机翻

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

18.Ante 50.000 personas, el Papa ha lamentado en Budapest las políticas migratorias restrictivas y ha pedido a los fieles que sean abiertos y acogedores.

在 50,000 人面前,教皇对布达佩斯的限制性移民政策表示遗憾,并要​​求信徒们保持开放和欢迎。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

19.La señora Lynde no quiso ir; decía que las carreras de caballos eran abominables y que siendo religiosa, consideraba un deber sagrado mantenerse apartada.

林德夫人不想去;她不想去。她说赛马是令人憎恶的,作一名宗教信徒,她认远离赛马是一项神圣的义务。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

20.Una sacerdotisa llamada " La Mambo" tiene la misión de matar una gallina en una ceremonia que sirve para liberar a los creyentes de las influencias malignas.

一位名La Mambo的女祭司负责在仪式杀死一只母鸡,来让信徒们摆脱邪恶的影响。

「万圣节特辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agravatorio, agraviador, agraviante, agraviar, agravio, agravión, agravioso, agraz, agrazada, agrazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接