El programa de Mensajeros de la Paz ha participado en varios proyectos y misiones que han dado a conocer ampliamente la labor de la Organización.
和平信使方案开展了诸多项目和任务,起到广泛本组织的作用。
El OOPS se negó en todo momento y el correo diplomático regresó a Jordania o, tras la intervención del Ministerio de Relaciones Exteriores o las Fuerzas de Defensa de Israel, fue autorizado a proseguir su camino sin que se examinase la valija.
工程处每次都予以拒绝,外交信使要么返回约旦,要么是在以色列外交部或以色列国防军干预后,才被允许不经X-光机检查通过。
Cinco Mensajeros de la Paz (Vijay Amritraj, Anna Cataldi, Michael Douglas, Jane Goodall y Elie Wiesel) han protagonizado anuncios de interés público en la radio y la televisión como parte de una campaña internacional en los medios de comunicación en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
五位和平信使(维贾伊·阿姆里特伊、安娜·卡塔尔迪、迈克尔·斯、简·古多尔和伊利·维泽尔)加了《千年发展目标》国际媒运动的电视和广播公益广告节目。
Por ejemplo, en un campamento para refugiados en Botswana voluntarios formaban a otros refugiados, algunos hombres refugiados iniciaron una iniciativa comunitaria denominada "el sexo, los varones y el SIDA" y las refugiadas formaron un grupo de mensajeros de la paz contra la agresión sexual, el VIH y el SIDA.
有一个例子是,博茨瓦纳一个难民营的志愿者对难民同伴进行培训,男性难民提出了一个称为“性、男人和艾滋病”的社区倡议,女性难民创建了一个处理性暴力问题的“和平信使”小组。
La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.
部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政和信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育和保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,在承诺水平上缺乏真正的改变,或在提议的范围方面增加了不确定性。
Los Mensajeros de la Paz también han visitado zonas afectadas por el tsunami, han recorrido el Afganistán en representación del Servicio de Actividades relativas a las Minas de las Naciones Unidas para dar a conocer su labor y han viajado a Croacia, donde han colaborado con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la búsqueda de soluciones al problema de las drogas ilícitas.
和平信使还访问了海啸灾区,代表联合国排雷行动处访问了阿富汗,以提高人们对该处工作的认识,并前往克罗地亚,就非法毒品问题的解决办法与开发计划署合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero como también tienen una motivación real para mantener el vientre sano, algunos microorganismos producen sustancias mensajeras que educan el sistema inmune y otros estimulan a las células intestinales para que se regeneren más rápido.
但由于它们也有保持腹部健康的真正动机,一些微生物会产生信使物质来教育免疫系统, 而另一些微生物会刺激肠道细胞更快地再生。