有奖纠错
| 划词

Continuaremos nuestros esfuerzos prestando especial atención a esas esferas.

我们将继续努力,特别这些领域。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se refiere principalmente a esos hechos.

本报告将这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto se centrará en China y la India.

该项目将中国和印度。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades internacionales del Canadá se centran en cuatro esferas principales.

加拿大的国际努力四个面。

评价该例句:好评差评指正

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家努力对付女性外阴残割习俗。

评价该例句:好评差评指正

Cada período de sesiones podría centrarse en un número limitado de cuestiones criticas o prioritarias.

每次届会可以有限几个关键问题或优先问题。

评价该例句:好评差评指正

El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.

技术外的这个面是本章的首点。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que la primera prioridad es centrarse en el frente económico.

我们认为,首的优先工作是经济面。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央应急循环基金仅救济活动。

评价该例句:好评差评指正

Debemos concentrarnos en su eficacia y en su capacidad de actuar con rapidez.

我们必须其效力和迅速发挥作用的能力。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.

圆桌会议上许多人的发言都发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

注意不采取行动会造成的经济和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.

培训既可为一般培训,也可十分具体的问题。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, cabe señalar que no está justificado centrarse sólo en medidas de proliferación.

与此同时,应当指出,只防扩散措施是不对的。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a esta opción, la UNOPS se centrará principalmente en la obtención de resultados.

在这一备选办法下,项目厅将成果的交付。

评价该例句:好评差评指正

La atención al desarrollo puede ofrecer contribuciones prácticas para encarar esos fenómenos.

发展的做法能够为处理这些现象作出切实可行的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se continuará asignando prioridad al programa de creación de agrupaciones de PYME.

在这一背景下,将继续中小企业集群发展案。

评价该例句:好评差评指正

Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.

只有获得充足的资源,才能够适当在各战略性发展部门开展活动。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, sus opiniones se centraban en el aumento del número de miembros del Consejo.

他们的意见扩大安理会成员名额。

评价该例句:好评差评指正

Ahora el programa había empezado a centrarse en el examen de las respuestas a esos problemas.

案现在已经开始对这些问题寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹射, 弹石子, 弹丝, 弹膛, 弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

Dicho plan se centrará en aumentar rápidamente la ayuda humanitaria de agua y saneamiento y otras ayudas vitales.

该计划迅速增加对水和卫生设施以及其他要援助的人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

También se centrará en la protección, incluida la de los niños y la prevención de la violencia de género.

它还保护,包括保护儿童和防止基性别的暴力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年5月合集

Se priorizarán los proyectos centrados en el avance rural, la alimentación saludable, la erradicación de la pobreza y la resistencia climática y ambiental.

农村发展、健康饮食、消除贫困以及气候和环境适应力的项目先考虑。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los legisladores también revisaron una iniciativa de ley sobre cine enfocada primordialmente en garantizar que la gente que trabaja en la industria cinematográfica mantenga la ética profesional.

立法者还审查了一项电影法案,该法案主要确保电影行业工作人员遵守职业道德。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estas instituciones financieras multinacionales, así como el banco mundial se complementan y una red de cooperación financiera distintos niveles para la Franja y la Ruta han empezado a tomar su forma inicial.

这些新型金融机制同世界银行等传统多边金融机构各有、互为补充,形成层次清晰、初具规模的“一带一路”金融合作网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹指, 弹子锁, 弹奏, 弹奏吉他的人, , 蛋白, 蛋白牛奶酥, 蛋白石, 蛋白酥, 蛋白与糖的混合物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接