有奖纠错
| 划词

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

对海盗恐惧使他们接受了一种不公平体制。

评价该例句:好评差评指正

En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.

从更深一层讲,我敢说我们会使人们在一个恐惧猜疑不断扩大世界中对未来产生希望信心。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.

建设平是联合国为使大众免于恐惧匮乏,并使他们能够在大自由中生活而作出最直接贡献之一。

评价该例句:好评差评指正

Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.

暴力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童老人造成无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来辽阔肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体头版新闻,并且使我们感到恐惧震惊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calabaza alargada de cáscara verde, calabazada, calabazar, calabazate, calabazazo, calabazo, calabobos, calabocero, calabozo, calabrés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了的奶酪

Pero no pudo evitar reír de su estupidez, al comprender lo que le estaba haciendo su temor.

但当明白正是恐惧如此裹足不前、坐以待毙的时候,嘲笑自己的愚笨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Durante un rato el horror de morir allí, miserablemente solo, lejos de su madre y sus amigos, le cohibió todo medio de defensa.

有那么会儿,远离母亲和朋友、独自可怜地死在那里的恐惧不出任何自的办法。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Varios días erré sin encontrar agua, o un solo enorme día multiplicado por el sol, por la sed y por el temor de la sed.

连好几天没有找到水,毒辣的太阳、干渴和对干渴的恐惧日子长得难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Repitió en voz alta los sonetos de amor de Garcilaso, asustado por la sospecha de que en cada verso había una premonición cifrada que tenía algo que ver con su vida. No logró dormir.

高声地朗诵着加尔西拉索的爱情十四行诗。但是到每句诗中都可能包含着某种与的生活有关的预感, 便感到恐惧辗转难眠。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con el temor les cogió el silencio, y un postillón que en traje de demonio les pasó por delante, tocando en voz de corneta un hueco y desmesurado cuerno, que un ronco y espantoso son despedía.

恐惧大家都闭上了嘴。这时,个魔鬼装束的驿车向导从们面前跑过。不过没有像其向导那样吹着喇叭,而是吹着只很大的空心牛角,牛角发出空荡而又可怕的声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calambac, calambar, calambre, calambreña, calambuco, calambur, calamburesco, calamento, calamidad, calamina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接