有奖纠错
| 划词

Nos tiene intranquilos la falta de noticias.

没有消息使们很

评价该例句:好评差评指正

Tu tardanza me causó cierta inquietud.

使有点

评价该例句:好评差评指正

Eso me tiene frito.

那件事情使焦躁

评价该例句:好评差评指正

Esta noticia me inquieta.

这个消息使

评价该例句:好评差评指正

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严重的是,有人再次提出曾经使球的已经臭名昭著的战略理论。

评价该例句:好评差评指正

Aunque nuestras relaciones con ellos han mejorado mucho, nuestra historia reciente nos hace sentir incómodos, como si estuviéramos entre una roca y una pared.

尽管们与他们的关系已经有了很大的改善,但们近期的历史使们处在困难境地中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期, 晚清, 晚秋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Poner nerviosos significa molestar, irritar, inquietar.

Poner nerviosos的意思是困扰、激怒、使不安

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es un sentimiento de preocupación o desazón que interfiere con la capacidad de estudiarlas.

它会使人忧虑不安,进影响习数的能力。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También resolví librarme de la moneda que tanto me inquietaba.

我还决定摆脱那枚使我深感不安的钱币。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A partir del viernes a primera hora, empezó a inquietarme el teléfono.

从星期五一早开始,电话就使我忐忑不安

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales anomalías me inquietaron; otras, de orden estético, me permitieron descubrir la verdad.

这些异常使我感到不安,另一些属于美范畴,使我有可能披露真实。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo inquieta algún remordimiento, eso sí, de no extrañar a Buenos Aires.

使稍微感到不安的是自己居然不怀念布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general, los habitantes de América Latina vivimos con una sensación de inseguridad que no nos permite avanzar.

,拉丁美洲的居民生活在一种不安中,这种不安使无法向前迈进。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La engañaron, a primera vista, el sello y el sobre; luego, la inquietó la letra desconocida.

乍一看,邮票和信封都不熟悉,陌生的字体更使她忐忑不安

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto nos contrarió gravemente, pues no teníamos idea de lo que debíamos hacer.

这严重使感到不安,因为我不知道自己应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa posibilidad lo inquietaba, porque no acabó de entender si se parecía al alivio o a la desdicha; se dijo que era absurda y la rechazó.

那种可能性使忐忑不安,因为弄不明白它带来的感觉是如释重负呢还是大祸临头;对自己说那种可能性太荒唐,便把它排除了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万端, 万恶, 万恶不赦, 万恶之源, 万儿八千, 万分, 万福马利亚, 万古, 万古长存, 万古长青,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接