有奖纠错
| 划词

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数证人已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

最容是最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.

然而,问题重点是西班牙拿不出表明有证据。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.

任何一方都可要求与另外一方离婚。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不热情.

评价该例句:好评差评指正

Las aves marinas se cuentan entre las víctimas más frecuentes de las redes o líneas abandonadas.

海鸟到遗弃渔网或延绳机会最大。

评价该例句:好评差评指正

Los factores que subyacen a la vulnerabilidad de los niños difieren de unos países a otros.

儿童根本因素因国而异。

评价该例句:好评差评指正

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀平民权利。

评价该例句:好评差评指正

El exceso de ejercicio puede perjudicarle.

运动过量会身体。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区别,一律谴责所有平民肇事者。

评价该例句:好评差评指正

La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.

这些后果大小和长久性值得进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补来减轻他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.

必须始终与侵权行为和所严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.

暴力依旧,毫无好转,着无辜生命。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们和剥削新循环。

评价该例句:好评差评指正

Las lesiones causadas por accidentes de tráfico pueden prevenirse.

道路交通是可以避免

评价该例句:好评差评指正

El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.

另一个目是保护公民,使他们不到自己或其他人

评价该例句:好评差评指正

El alcohol es un veneno.

酒是身体东西.

评价该例句:好评差评指正

Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.

越来越多儿童直接到暴力行为,这一点一直特别令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, deberíamos tener presente que las personas más vulnerables en los conflictos armados son las mujeres.

首先,我们应该铭记是,武装冲突中最人是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尼加拉瓜, 尼加拉瓜的, 尼加拉瓜人, 尼科西亚, 尼龙, 尼日尔, 尼日利亚, 尼日利亚的, 尼日利亚人, 尼亚美,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿A alguno se le ocurre un ejemplo de cómo se daña al ambiente?

有人能举一个伤害环境例子吗?

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Tú no me harías daños, verdad Brahms?

你是不会伤害 对吧?

评价该例句:好评差评指正

Por favor, señorita Alicia, no me obligue a hacerle daño.

对不起艾丽西亚小姐 您别逼做出伤害事。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.

类似这些绝对性话语会无法挽回地伤害孩子自尊。

评价该例句:好评差评指正

Ha dicho que la amaba y que jamás le habría hecho daño.

他说了他爱她 并且永远不会做伤害事。

评价该例句:好评差评指正
乞力扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Muy bien. Me callaré. No quiero ofenderte.

“好吧。不说了。不想伤害感情。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero es que soy yo el que ha sido perjudicado.

但受到伤害却是

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Bastante daños nos hizo lo que pasó con tu hermana.

你妹妹死对你伤害够大了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Mis compañeritas no entendían el daño que me hacían.

伙伴们不知道她们给伤害

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.

梅赛德斯似乎还在前一个回合受到伤害中。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos hábitos están estrechamente relacionados con daños reales en tu cerebro.

这些习惯和大脑受到实际伤害息息相关。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

De sólo pensar que ese virus puede dañarme los pulmones, ay me pongo nervioso, mire cómo tiemblo.

一想到病毒会伤害肺,就紧张,看都颤抖了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Seis palabras reparadoras sin objetivo de daño.

六个没有伤害目标治愈字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿ Pero y el daño que te he hecho repitiéndote que no eres suficiente?

但是带给你伤害,反复地告诉你,你还不够完美。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Hay varios tipos de nacionalismo, el peor es el que perjudica a las mujeres.

民族主义有多种类型,最严重伤害女性民族主义。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuarenta mil excusas y razones pero solo tres prácticas nos sacarán más rápido de esta pandemia.

有上万种借口和理由,但是只有三种可以让们免于病毒伤害

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mucho tiempo después, en 1917, se produjo otra erupción, pero en este caso no generó mayores daños.

很久之后,在1917年,火山再次喷发,但这次没有产生很大伤害

评价该例句:好评差评指正

No. Me enamoré de ella desde el primer momento que la vi, jamás le habría hecho daño.

第一次见到她就爱上了她 永远都不会伤害

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

Yamamoto apeló a las partes a prevenir daños innecesarios a la población civil.

山本呼吁各方避免对平民不必要伤害

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuidad bien esos corazones y evitad esas cosas que los dañan.

请照顾好心脏并且请避免那些伤害到它们事情不要发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泥煤, 泥泞, 泥泞的, 泥泞地, 泥菩萨, 泥菩萨过河,自身难保, 泥墙, 泥鳅, 泥球, 泥人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接