有奖纠错
| 划词

En aquella estrevista se mostró al desnudo.

那次中他完全坦诚相见。

评价该例句:好评差评指正

Muchos empresarios famosos se reunirán en esa fiesta.

很多知名企业家将这个宴

评价该例句:好评差评指正

Se reunió con Manzur y todo quedó sellado en menos de 10 minutos.

他和曼苏尔,两个人至少十分钟都没有讲话。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones del Equipo con Estados con motivo de reuniones internacionales han demostrado ser especialmente interesantes por su carácter imprevisto.

监测组还借国际议之便与各国,这因临时安排而特别有意思。

评价该例句:好评差评指正

Otro testigo, W046B, de 12 años de edad, también había ayudado al soldado a reunirse con V046A para tener relaciones sexuales.

名证人,W046B,12助该士兵同V046A和发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de seguridad deben permitir que los detenidos mantengan contactos rápidos, periódicos y confidenciales con sus familiares y abogados.

安全部队应当允许每位被拘留者尽速、定期与家属和律师私下

评价该例句:好评差评指正

La primera reunión que sostuvo el Experto independiente en "Puntlandia" fue con el Presidente de "Puntlandia" en Garowe, el día 3 febrero.

专家那里进行的第晤是2月3日Garowe与“邦特兰”总统的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no pudo obtener información detallada acerca de ninguno de esos grupos ni se reunió con personas claramente afiliadas con ellos.

委员无法获得有关这团体中任何团体的详细资料,未同公开属于这团体的任何人

评价该例句:好评差评指正

Los titulares de mandatos comenzaron a reunir información concreta por diversos medios y planificaron entrevistas con ex detenidos que residían en varios países.

任务负责人开始以各种方式收集事实资料,并且计划与居住国家的已获释受拘押者

评价该例句:好评差评指正

Además, otros varios cientos permanentes por tiempo indefinido en detención administrativa y se hace muy difícil a sus abogados encontrarse con sus clientes y representarlos.

另外,还有几百人被无限期地实行行政拘留,律师同他们的当事人以及代表他们的当事人都十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente, las controversias entre miembros de las tribus eran solucionadas pacíficamente por los jefes tribales respectivos, los que se reunían para llegar a una solución mutuamente aceptable.

传统上,部落成员之间的纠纷由有关部落首领和平解决,通过达成彼此可接受的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Objetivo: congregar a unas 100 niñas, de las cuales 12 procedían de distintos países de África occidental, para presentar estudios y experimentos científicos y reunirse con mujeres profesionales.

包括来自西非不同国家的十几名女童内的大约百名女童聚集起听报告、做科学试验并与女性专业人士

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron entrevistas con los titulares de 44 puestos de 10 departamentos; un departamento no pudo asistir a la reunión con el equipo de clasificadores de las Naciones Unidas.

双方就10个部门中的44个职位进行了访谈,因为有个部门爽约,没有与联合国分类人员小组

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo de supervisión también se reunieron varias veces con el Sr. Francois Lounseny Fall, Representante Especial del Secretario General para Somalia, con el cual intercambiaron opiniones e información.

监测小组成员还几次与索马里问题秘书长特别代表弗朗索瓦·隆赛尼·法尔,他们相互交换了意见和信息。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomendó que los miembros de la Junta que estuvieran presentes en Nueva York se reunieran informalmente con los miembros del Foro para intercambiar información y reunirse con los donantes.

董事建议董事纽约的成员与常设论坛成员非正式,以便交流信息,并同捐助方

评价该例句:好评差评指正

En sus visitas, el Relator Especial trata de reunirse con sus representantes y, en sus recomendaciones, señala la situación a la atención de los Estados Miembros y de la comunidad internacional.

访问中,特别报告员尽量争取与他们的代表,并且他的建议中,指出需要国家和国际社注意的情况。

评价该例句:好评差评指正

Debía reforzarse la asistencia técnica a los países en desarrollo y pidió a los delegados que utilizaran plenamente el Congreso para que el Oriente se encontrara con el Occidente y el Norte con el Sur.

他呼吁加强对发展中国家的技术援助,并呼吁代表们充分利用本届大促进东西和南北

评价该例句:好评差评指正

En particular, el Experto independiente agradece a las autoridades de "Somalilandia" y "Puntlandia" por facilitar su visita y reunirse con él, así como a los miembros de las organizaciones de la sociedad civil que le proporcionaron información.

专家尤其感谢“索马里兰”和“邦特兰”当局便利了他的访问并与他,并感谢民间社组织成员向他提供了信息。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, expresó su voluntad de ayudar a la misión siempre que se señalaran a la atención de la Misión de los Estados Unidos quejas concretas y se ofreció para reunirse con el representante de Malí.

不过,他表示,美国代表团无论何时获悉具体的投诉,都愿意助马里代表团,他还表示愿意与马里代表

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, nos parece útil que, en el caso en que lo exija la situación concreta, los miembros del Consejo de Seguridad que estén de misión sobre el terreno puedan reunirse con los dirigentes de la sociedad civil local.

此外,我们看来,当具体局势需要时,安全理事实地特派团成员与地方民间社领导人似乎是有益的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invalidar, invalidez, inválido, invaluable, invar, invariabilidad, invariable, invariablemente, invariación, invariadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Aquel segundo encuentro con don Claudio transcurrió un viernes de finales de agosto.

7我跟克拉乌迪奥先生的第二次是在八月末的个周五。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Nasreddín entró en casa, se aseó un poco y volvió a salir al encuentro de su amigo.

Nasreddín进屋穿好衣服,然后和他的朋友去了。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y empecé a reunirme con ellas, establecimos nuestras reuniones periódicas, ellas me traigan a más mujeres.

我开始和她们见面,我们确定了定期的,她们带更多女性来见我。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

También el Gobierno podría encontrarse con los jefes de bloques del Congreso.

政府还可以大厦的负责人

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno se reúne con los empresarios de colectivos para solucionar la reducción del servicio.

政府车雇主以解决服务减少的问题。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este encuentro amistoso quedó registrado en el documental La otra final.

这次友好的被记录在纪录片《The Other Final》中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Vuelven a reunirse esta tarde las partes, pero es difícil la probabilidad de un acuerdo.

双方今天下午再次, 但达成协议的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, en definitiva, al final conocer a gente de forma remota era cada vez más fácil.

嗯,简而言之,最终,远程变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.

专家将政府官员和立法当局、以及法官、检察官和律师

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada semana, Isabel se reunía con el primer ministro, encargado de conducir el gobierno, quien le informaba las novedades.

伊莎贝尔每周都负责管理政府的总理,总理向她通报了这

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Los representantes de diferentes ciudades-estado podían reunirse allí aunque sus ciudades estuviesen en guerra, por lo que servía como territorio neutral.

不同城邦的代表还在此,即使他们的城邦处于战争状态,因此奥林匹亚城可以被视作中立的领土。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Más tarde se reunirá con la titular del FMI, Kristalina Georgieva, quien ayer elogió las medidas implementadas por el Gobierno.

随后,他将国际货币基金组织总裁克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃,后者昨天赞扬了政府实施的措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Visitará Tegucigalpa, La Ceiba y San Pedro Sula para reunirse con el Gobierno, instituciones del Estado y de la sociedad civil.

他将访问特古西加尔巴、拉塞巴和圣佩德罗苏拉,政府、国家机构和民间社

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los más sociables conocieron y platicaron con los demás habitantes del vecindario acerca de la importancia de tener una comunidad más segura.

最善于际的人附近的其他居民并讨论了拥有个更安全社区的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Durante su visita el relator se reunirá con autoridades federales, provinciales y municipales, con la sociedad civil, con víctimas y con sus familiares.

访问期间,报告员将联邦、省市当局、民间社、受害者及其家人

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Espero tener la oportunidad de reunirme con usted en persona para discutir mis habilidades y cómo puedo contribuir al éxito de su academia.

我期待着您亲自, 讨论我的技能以及我如何为贵学院的成功做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Pero el joven Rafael prefería las plazas, donde solía reunirse con su gran amigo Salvador Garmendia, importante narrador venezolano de la segunda mitad del siglo XX.

但是年轻的拉法埃尔更喜欢广场,在那里,他常常和最好的朋友萨尔瓦多·加门迪亚,后者是20世纪下半叶委内瑞拉位伟大的叙述者。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

A las once tengo una reunión con los comerciantes del local y después voy a comer con Rodrigo, mi compañero, en el restaurante Gran Mesón.

点,我当地商人,然后我将我的搭档罗德里戈在 Gran Mesón 餐厅起吃饭。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se entrevistó con dirigentes y revolucionarios de todo el mundo; y fue un actor clave en la invasión del Bahía de Cochinos y la Crisis de los Misiles.

他和全世界的领导人、革命家,在入侵猪猡湾和导弹危机中都扮演了重要角色。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según confirmó un funcionario de la Organización de Liberación Palestina, Mahmoud Abbas tiene previsto reunirse mañana con el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken.

巴勒斯坦解放组织名官员证实,马哈茂德·阿巴斯计划明天美国国务卿安东尼·布林肯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invención, invencionero, invendible, inventado, inventador, inventar, inventariar, inventario, inventarse, inventiva,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接