有奖纠错
| 划词

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在一个气温带都能生存.

评价该例句:好评差评指正

No debemos dejar a la ventura ningún aspecto de este proyecto.

这个一个方面我们都不能由它自然发展。

评价该例句:好评差评指正

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博人几乎对一个主题都能发表评论。

评价该例句:好评差评指正

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略一个国家就是侵略所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Ni una sola isla de mi país pudo escapar al desastre.

我国没有一个岛屿免受了这场灾肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera exige resolver los problemas que enfrentan a las partes.

一个持久决方案都首先必须决分裂各方问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有一个政府在实现这个标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

评价该例句:好评差评指正

Plasmar el sentimiento general de cualquier joven a través de leer

通过阅读捕捉一个年轻人感受。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

一个时代统治思想始终都不过是统治阶级思想.

评价该例句:好评差评指正

No es posible dejar que el Reino de Marruecos comprometa el futuro de todo un pueblo.

人们确实不能让摩洛哥王国一个民族未来。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún Consejo entre las autoridades locales que no cuente con una mujer entre sus miembros.

前没有一个地方委员会中没有妇女成员。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.

亚美尼亚共和国法律没有规定一个组织定为恐怖主义组织程序。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, garantizar la propia seguridad es una prioridad para cualquier Estado.

当然,保证本国安全是国家一个优先事

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones está integrada por siete magistrados permanentes y en todo momento dispone de cinco.

上诉分庭有七名常法官,其中五名可在一个时间进行审理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún país en desarrollo puede convertirse en país desarrollado sólo a través de la ayuda.

然而,没有一个发展中国家仅仅通过援助而变成发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera recordar una vez más a los Miembros que ahora no estamos debatiendo la sustancia de ningún tema.

我谨再次提醒成员们,眼下我们并不讨论一个实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Cualquiera de esos problemas puede agravarse y convertirse en un conflicto, amenazando por consiguiente la vida y la seguridad.

这些问题中一个都有可能升级为冲突,从而威胁到生命与安全。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.

妇女可在全国一个急救室接受无条件紧急医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las cuestiones planteadas eran reclamaciones de carácter general que casi todas las comunidades de Kenya podían presentar.

大多数提出问题是一般性问题,几乎一个肯尼亚社区都可提出此类问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es muy grande el grupo de especies que contribuyen a las distintas zonas locales de los fondos marinos.

因此,可为深海一个局部地区提供物种库源是很大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centro comercial, centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Yo hoy no he elegido ninguna palabrota.

今天我任何脏字。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

En cualquier playita por ahí quisiera quedarme.

我想在任何海滩上呆着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Por estar en los días más importantes de mi vida tú que nunca has fallado.

从未错过我人生中任何重要日子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.

事实上,可以是两者中任何

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

¡Qué va! En casa ella se levanta antes que nadie.

怎么可能!她比我们家任何人都起得早。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Eso no lo hace ningún hombre decente —dijo José.

任何正派男人都不会这么干。”何塞说。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

No te olvides de suscribirte al canal para no perderte ningún vídeo.

别忘了关注我频道,这样你就不会错过任何视频啦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La infancia es un capítulo esencial en la vida de cualquier ser humano.

童年是任何人生活中重要章节。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como en cualquier país, agradecemos que intentes usar el español para comunicarte.

因为在任何国家,我们都感谢那些试着用西语交流人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El audio está en formato MP3, así que puedes utilizarlos con cualquier dispositivo.

音频是MP3格式,因此你可以用任何播放设备来播放它们。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Ya tengo un programa para usted. Puede mirarlo y, si quiere, puede modificar cualquier cosa.

我已经为您安排好日程了。您可以看果你想话,你可以修改任何日程。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.

这些话语会对孩子造成高度伤害,就像对任何普通人那样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.

建筑,内部装潢以及花园在任何国王时代都是最辉煌

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cualquier padre o madre se lo diría a sus hijos, no tiene credibilidad.

任何父亲或母亲都可能会对他孩子们说出这样话,这并不可信。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que cualquier persona que le guste el chocolate seguro que le va a gustar este helado.

所以任何巧克力爱好者肯定都会喜欢这款冰淇淋

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

De esta forma podrás descargar las lecciones de nuestro podcast para poder usarlas en cualquier lugar.

你可以把我们播客上所有视频都载,这样你在任何地方都可以使用了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Necesitas hacer esta pregunta porque cualquier buen amigo o pareja debería conocer la respuesta a esta pregunta.

你需要提出这个问题,因为任何好友或伴侣都必须知道问题答案。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

" La pérdida de nieve es apreciable para cualquiera que pise la zona hace diez años."

“对于任何十年前踏上这片地区人来说,雪量损失是相当可观。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero bueno, las atracciones de Valladolid son muy parecidas a las que puedes ver en cualquier otro lugar.

但是在巴亚多利德景点和任何其他地方十分相似。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Para comprender los límites de Chile, y en general de cualquier país, es necesario remontarnos a la historia.

要想了解智利,乃至任何国家边境情况,就有必要回顾历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centroteca, centunviral, centunvirato, centunviro, centuplicado, centuplicar, céntuplo, centuria, centurión, ceñudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接